SiM Gunshots letra traducida en español
SiM Gunshots Letra
SiM Gunshots Traduccion
You don't have to use your silky voice
No necesitas usar tu dulce voz
because I can see through you from outside of the cage
porque puedo ver a través de tí desde fuera
you seem to love to play with toys at your age
parece que te gusta jugar con muñecos a tu edad
don't look at me with your amorous eyes
no me mires con tus ojos amorosos
I'll make the move myself when I want to fuck you
yo mismo daré el paso cuando quiera follarte
That's enough of your lies, shout up and kiss me
Suficiente de tus mentiras, calla y bésame
if you really want me to stop, why don't you do it?
si realmente quieres que me detenga, ¿por qué no lo haces?
if you really want me to stop, why don't you go away?
si realmente quieres que me detenga, ¿por qué no te vas?
if you really want me to stop, why don't you use your hands?
si realmente quieres que me detenga, ¿por qué no usas tus manos?
you could've left me anytime
pudiste haberme dejado en cualquier momento
you should take off your dress right now
deberías quitarte tu vestido ahora mismo
only thing I want is money not honey
"lo único que quiero es dinero, no cariño,
every stupid dick heads call me bunny
todo gilipollas estúpido me llama conejita
hurry up, cum and go
date prisa, córrete y vete
I can snag one, two or more men to blow
puedo agarrar a uno, dos o más hombres para mamar
"Don't insert!" I'm not your bitch
"¡no lo metas! no soy tu puta
no one can stop me become a rich girl
nadie me puede impedir volverme una chica rica"
if you really want me to stop, why don't you do it?
si realmente quieres que me detenga, ¿por qué no lo haces?
if you really want me to stop, why don't you go away?
si realmente quieres que me detenga, ¿por qué no te vas?
if you really want me to stop, why don't you use your hands?
si realmente quieres que me detenga, ¿por qué no usas tus manos?
you could've left me anytime
pudiste haberme dejado en cualquier momento
why did you take off your pants, boy?
¿por qué te quitaste los pantalones, chico?
do you really want to stop me now?
¿realmente quieres que me detenga ahora?
do you really want to stop me now?
¿realmente quieres que me detenga ahora?
do you really want to stop me now?
¿realmente quieres que me detenga ahora?
what the hell are you doing?
¿qué demonios estás haciendo?
stop it! our deal is just to blow
"¡detente! ¡nuestro trato es sólo un polvo!"
yeah but I want to do some more
sí pero quiero hacer algo más
stop it! I'm not a fucking whore
"¡detente! ¡no soy una puta, joder!"
shut up, you touched me first, play your role
cállate, me tocaste primero, toma tu lugar
this is an encounter
esto es un encuentro
pang! pang! gunshots
¡pang! ¡pang! disparos
blood marks are everywhere
marcas de sangre por doquier
pang! pang! gunshots
¡pang! ¡pang! disparos
blood marks are everywhere
marcas de sangre por doquier
why'd you stop now, baby?
¿por qué te detienes ahora, nena?
are you getting lazy?
¿te está dando pereza?
why are you so ice cold?
¿por qué estás fría como un hielo?
can't you see my blue balls?
¿no ves mis bolas azules?
couldn't she really save herself?
¿realmente ella no podía salvarse?
couldn't he really stop his hands?
¿realmente él podía detener sus manos?
do they really need to get the ace of spades
¿realmente necesitan obtener as de espadas?
I think there were some underlying mistakes
Creo que hubieron algunos errores subyacentes
this is a boring tale of one night at the bar
este es un aburrido cuento de una noche en el bar
this is a boring tale of gunshots
este es un aburrido cuento de disparos
this is a boring tale of one night at the bar
este es un aburrido cuento de una noche en el bar
this is a boring tale of gunshots
este es un aburrido cuento de disparos
you might be next
tú puedes ser el siguiente