SiM Paradox letra traducida en español
SiM Paradox Letra
SiM Paradox Traduccion
make a wish for my wish won't come true forever
pide un deseo para que mi deseo no se cumpla nunca
It's just another normal day
Es sólo otro día normal
I got a letter but an unfamiliar name is on it
me llegó una carta pero tiene un nombre desconocido
anyway, I gotta put on make up, brush my hair,
de todas formas, tengo que maquillarme, peinarme,
have a cup of tea and choose clothes what to wear
tomar una taza de té y escoger qué ropa ponerme
"who wrote the letter?" "where's that pink sweater?"
"¿quién escribió la carta?" "¿dónde está ese suéter rosa?"
sunlight hit a chair in my room
la luz del sol llegó a una silla en mi cuarto
I had no idea what was going on
no tenía idea de qué estaba pasando
I thought "here is where I belong"
pensé que "aquí es donde pertenezco"
but now I recollected what I wished
pero ahora conseguí lo que deseaba
oh my darling, darling, you're already gone
oh, querido, querido, ya te fuiste
but I'm still calling, calling you, I'm so alone
pero aún sigo llamando, llamándote, estoy tan sola
oh my darling, darling, you're already gone
oh, querido, querido, ya te fuiste
I'm still calling, calling you, I can't hold on
aún sigo llamando, llamándote, no puedo soportarlo
if a wish comes true
si un sueño se vuelve realidad
I just want you to forget my name because it hurts
sólo quiero que olvides mi nombre porque duele
I wish I could return to those days
quisiera poder regresar a esos días
the days before you came to me
los días antes de que vinieras hacia mí
I couldn't get hold of him for a week
no pude controlarlo por una semana
couldn't even eat and I was getting weak
no podía ni comer y me estaba poniendo débil
I really wanted to search for you make me complete
realmente quería buscarte para que me completes
but I've got no energy to go out on the street
pero no tengo energía para salir a la calle
I got a text from him on a Friday night
me llegó un mensaje de él en una noche de un Viernes
"if I die, is that enough to make you cry?"
"si muero, ¿es eso suficiente para hacerte llorar?"
and I answered "you know my tears won't dry"
y respondí, "sabes que mis lágrimas no se secarán"
next morning I was told that he dived
la siguiente mañana me enteré que murió
and nobody knows why
y nadie sabe por qué
oh my darling, darling, you're already gone
oh, querido, querido, ya te fuiste
but I'm still calling, calling you, I'm so alone
pero aún sigo llamando, llamándote, estoy tan sola
oh my darling, darling, you're already gone
oh, querido, querido, ya te fuiste
I'm still calling, calling you, I can't hold on
aún sigo llamando, llamándote, no puedo soportarlo
I should've made a wish tor my wish won't come true
debí pedir un deseo para que mi deseo no se cumpla nunca
I know it's too late
sé que es demasiado tarde
if a wish comes true
si un sueño se vuelve realidad
I just want you to forget my name because it hurts
sólo quiero que olvides mi nombre porque duele
I wish could return to those days
quisiera poder regresar a esos días
the days before you came to me
los días antes de que vinieras hacia mí