Smokie Living Next Door to Alice letra traducida en español
Smokie Living Next Door to Alice Letra
Smokie Living Next Door to Alice Traduccion
Sally called when she got the word
Sally llamó cuando ella consiguió la palabra
She said "I suppose you've heard, 'bout Alice"
Ella dijo: "Supongo que has oído hablar de Alice"
So I rushed to the window and I looked outside
Así que me apresuré a la ventana y miré hacia fuera
And I could hardly believe my eyes
Y apenas podía creer mis ojos
As a big limousine rode up into Alice's drive.
Cuando una gran limusina entraba en el garaje de Alice
Oh, I don't know why she's leaving, or where she's gonna go
Oh, no sé por qué sé va, o adónde va a ir
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know
Supongo que ella tiene sus razones, pero yo no quiero saber
'Cause for twenty-four years I've been living next door to Alice
Porque durante veinticuatro años he estado viviendo al lado de Alice
Twenty-four years just waitin' for a chance
Veinticuatro años solo esperando una oportunidad
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Para decirle cómo me siento y tal vez tener una segunda mirada
Now I gotta get used to not living next door to Alice
Ahora tengo que acostumbrarme a no vivir al lado de Alice
We grew up together, two kids in the park
Crecimos juntos, dos niños en el parque
Carved out initials deep in the bark, me and Alice
Las iniciales talladas en la corteza, yo y Alice
Now she walks through the door, with her head held high
Ahora entra por la puerta, con la cabeza bien alta
Just for a moment I caught her eye
Sólo por un momento me llamo la atención
As the big limousine pulled slowly out of Alice's drive
Mientras la gran limusina lentamente salia del garaje de Alice
Oh, I don't know why she's leaving, or where she's gonna go
Oh, no sé por qué sé va, o adónde va a ir
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know
Supongo que ella tiene sus razones, pero yo no quiero saber
'Cause for twenty-four years I've been living next door to Alice
Porque durante veinticuatro años he estado viviendo al lado de Alice
Twenty-four years just waitin' for a chance
Veinticuatro años solo esperando una oportunidad
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Para decirle cómo me siento y tal vez tener una segunda mirada
Now I gotta get used to not living next door to Alice
Ahora tengo que acostumbrarme a no vivir al lado de Alice
Sally called back, and asked how I felt
Sally me llamó y me preguntó cómo me sentía
She said, "I know how to help, get over Alice"
Ella dijo:"Yo sé cómo ayudar, superar a Alice
She said, "Now Alice is gone, but I'm still here
Ella dijo: "Ahora Alice se ha ido, pero todavía estoy aquí
You know I've been waiting twenty-four years..."
Sabes que he estado esperando veinticuatro años...
And the big limousine disappeared
Y la gran limusina desapareció
I don't know why she's leaving, or where she's gonna go
No se por qué se va, o adónde va a ir
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know
Supongo que ella tiene sus razones, pero yo no quiero saber
'Cause for twenty-four years I've been living next door to Alice
Porque durante veinticuatro años he estado viviendo al lado de Alice
Twenty-four years just waitin' for a chance
Veinticuatro años solo esperando una oportunidad
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Para decirle cómo me siento y tal vez tener una segunda mirada
But I'll never get used to not living next door to Alice
Pero nunca me aostumbraré a no vivir al lado de Alice
Now, I'll never get used to not living next door to Alice
Ahora, nunca me aostumbraré a no vivir al lado de Alice