Sonata Arctica Ain't Your Fairytale letra traducida en español
Sonata Arctica Ain't Your Fairytale Letra
Sonata Arctica Ain't Your Fairytale Traduccion
The ones who seek justice
Aquellos que buscan justicia
Will pray for it all their lives
Rezarán por ella todas sus vidas
They can and they will skin us all one day
Ellos pueden y nos desollarán algún día
Oh, can you hear them cries?
Oh,puedes escucharlos llorar?
As far as the man can run from us
Tan lejos como el hombre pueda huir de nosotros
We're following the trail of blood
Seguiremos el rastro de sangre
So hunt, my young ones...
Así que cazad, mis jóvenes...
I have always known the storm would come
Siempre he sabido que la tormenta llegaría
Listen now my young ones
Escuchad ahora mis jóvenes
This is not a story I tell
Esta no es una historia que yo cuente
Of midnight, moon and sun
Sobre medianoche, luna y sol
Are you ready to walk the forbidden road?
¿Estáis listos para recorrer el sendero prohibido?
Learn again what we tried to forget?
¿Aprender de nuevo lo que intentamos olvidar?
The dark can now take over you
Ahora la oscuridad puede tomar vuestro control
We had a common past, an ancient bond
Teníamos un pasado común, un vínculo ancestral
The people once broke
La gente lo rompió una vez
We would only take what we need,
Solo tomaríamos lo que necesitáramos
They would harvest our weak
Ellos cosecharían a nuestros débiles
But they hunted us all
Pero nos cazaron a todos
We ended the last of them, thus far
Acabamos con los últimos de ellos, en aquel momento
Ten lifetimes ago
Hace diez vidas
In hope of healing the sore
Con la esperanza de sanar la herida
But the war still went on
Pero la guerra siguió
Preying for the moon, hiding for the day
Rezando por la luna, escondiéndonos durante el día
These might be our last times
Estos pueden ser nuestros últimos tiempos
I ain't gonna see you taken away
Yo no veré cómo os alejan de mí
Heading for the dawn of our way of life
Rumbo hacia el amanecer de nuestra forma de vivir
You're welcome to give it your best try
Os invito a dar vuestro mejor intento
Look me in the eyes oh, wolver,
Mírame a los ojos oh, lobezno
This ain't your fairytale
Este no es tu cuento de hadas
It took so many years to teach them
Nos llevó muchos años enseñarles
How to cry wolf
Cómo gritar Lobo
We made the people serve the purpose
Hicimos que la gente sirviera nuestro propósito
Those ignorant fools (my young ones)
esos ignorantes tontos (mis jovenes)
Teach the ones below you something you've learned
Enseñadle a aquellos por debajo de vosotros algo que hayáis aprendido
And learn from the ones above you
y aprende de aquellos arriba de ti
Fear is your deepest wisdom
El miedo es vuestra más profunda sabiduría
For these last days
En estos últimos días
Praying for the moon, hiding for the day
rezando por la luna, escondiendonos por el día
These might be our last times
Estos pueden ser nuestros últimos tiempos
I ain't gonna see you taken away
Yo no veré cómo os alejan de mí
Heading for the dawn, of our way of life
Marchando hacia el amanecer de nuestra forma de vivir
You're welcome to give it your best try
Os invito a dar vuestro mejor intento
Look me in the eyes oh wolver,
Mírame a los ojos, oh cazador
This ain't your fairytale
Este no es tu cuento de hadas
The who seek justice
Los que buscan justicia
Will pray for it all their lives
Rezarán por ella todas sus vidas
They can and they will skin us all one day
Ellos pueden y nos desollarán algún día
Oh, can you hear them cries
Oh, ¿puedes escuchar sus llantos?
As far as the man can run from us
Tan lejos como el hombre pueda huir de nosotros
We're following the trail of blood
Seguiremos el rastro de sangre
So hunt, my young ones
Así que cazad, mis jóvenes
The pack they have always feared is back!
¡La manada a la que siempre han temido está de vuelta!
On your last day, remember:
En tu último día, recuerda:
We never die
Nosotros jamás morimos
Death does not exist for us
La muerte no existe para nosotros
They don't fear the wolf,
Ellos no le temen al lobo
But the wild within
pero a lo salvaje dentro
No glory to the way this must end
No hay gloria en la manera que esto debe terminar
This is a story I told
Esta es una historia que yo cuento
Unfolding before you
Revelada ante ti
Praying for the moon, hiding for the day
rezando por la luna, escondiendonos por el día
These might be our last times
Estos pueden ser nuestros últimos tiempos
I ain't gonna see you taken away
Yo no veré cómo os alejan de mí
Heading for the dawn of our way of life
Rumbo hacia el amanecer de nuestra forma de vivir
You're welcome to give it your best try
Os invito a dar vuestro mejor intento
Look me in the eyes oh, wolver,
Mírame a los ojos oh, lobezno
This ain't your fairytale
Este no es tu cuento de hadas
The ones who seek justice
Aquellos que buscan justicia
Will pray for it all their lives
Rezarán por ella todas sus vidas
They can and they will skin us all one day
Ellos pueden y nos desollarán algún día
Oh, can you hear them cries
Oh, ¿puedes escuchar sus llantos?
As far as the man can run from us
Tan lejos como el hombre pueda huir de nosotros
We're following the trail of blood
Seguiremos el rastro de sangre
So hunt, my young ones
Así que cazad, mis jóvenes
The pack they have always feared is back!
¡La manada a la que siempre han temido está de vuelta!