Sum 41 Best Of Me letra traducida en español
Sum 41 Best Of Me Letra
Sum 41 Best Of Me Traduccion
It's so hard to say that I'm sorry
Es tan difícil decir que lo siento
I'll make everything alright
Haré todo bien esta vez
All these things that I've done
Todas las cosas que hice
Now what have I become and where'd I go wrong?
¿En qué me convertí y en qué me equivoqué?
I don't mean to hurt, just to put you first
No quiero hacerte daño, sólo ponerte primero
I won't tell you lies
No te diré mentiras
(I'm sorry)
(Lo siento)
I will stand accused with my hand on my heart
Seré acusado con la mano en mi corazón
I'm just trying to say
Sólo tratando de decir
I'm sorry, it's all that I can say
Lo siento, es todo lo que puedo decir
You mean so much
Significas tanto
And I'll fix all that I've done if I could start again
Y arreglaría todo lo que he hecho si pudiera empezar otra vez
I'll throw it all away to the shadows of regrets
Dejaría todo en la sombra de los lamentos
And you would have the best of me
Y tú tendrías lo mejor de mí
I know that I can't take
Sé que no puedo arreglar
Back all of the mistakes but I will try
Todos los errores del pasado pero lo intentaré
Although its not easy
Aunque no es fácil
I know you believe me 'cause I would not lie
Sé que me crees porque no te mentiré
Don't believe their lies told from jealous eyes
No creas esas mentiras dichas por ojos celosos
They don't understand
Ellos no lo entienden
(I'm sorry)
(Lo siento)
I will break your heart, I will bring you down
Romperé tu corazón, te hundiré
But I will have to say
pero tendré que decir
I'm sorry, it's all that I can say
Lo siento, es todo lo que puedo decir
You mean so much
Significas tanto
And I'll fix all that I've done if I could start again
Y arreglaría todo lo que he hecho si pudiera empezar otra vez
I'll throw it all away to the shadows of regrets
Dejaría todo en la sombra de los lamentos
And you would have the best of me
Y tú tendrías lo mejor de mí
I'm sorry, it's all that I can say
Lo siento, es todo lo que puedo decir
You mean so much
Significas tanto
And I'd fix all that I've done if I could start again
Y arreglaría todo lo que he hecho si pudiera empezar otra vez
I'll throw it all away to the shadows of regrets
Dejaría todo en la sombra de los lamentos
And you would have the best of me
Y tú tendrías lo mejor de mí