Letras.org.es

Sum 41 Hooch letra traducida en español


Sum 41 Hooch Letra
Sum 41 Hooch Traduccion
It's your last chance to find yourself in consequence.
Es tu última oportunidad de ser coherente contigo
It's so hard to find a simple reason.
Es tan dificil encontrar una simple razón
Maybe I'll find myself with evidence.
Quizá me encontraré a mi mismo con evidencias
Hate breeds with nothing to believe in.
Odio a los que no tienen nada en que creer


Another day, another day in paradise.
Otro día, otro día en el paraiso
If you only knew wouldn't it be nice.
Si lo supieras, no sería bonito?
Get away get away get away.
Vete, vete, vete!
I'm about to detonate.
Estoy apunto de explotar!


Everything to prove,
Todo por probar
Nothing to lose
Nada que perder
Just when everything has fallen to the ground,
Cuando todo ha caido al suelo!
Gonna knock it down
Voy a golpearlo
Just believe me when I tell you it's alright.
Creeme cuando te digo que todo va bien


This time we're on our way to tragedy
Esta vez estamos en nuestro camino hacia la tragedia
Forever bored and outside from the in crowd.
Eternamente aburrido y alejado de las masas
I've come to grip confronting my reality.
He venido para afrontar mi realidad
Numb-struck it's me against the world now.
Entumecido ahora soy yo contra el mundo


For all you know, for all you know it's not for real.
Para todos, para todos sepan que no es real
Spare me the obsession that you deal.
Ahorrame la obsesíon que cargas


Get away get away get away.
Vete, vete, vete!
I'm about to detonate
Estoy apunto de explotar!
Everything to prove,
Todo por probar
Nothing to lose
Nada que perder
Just when everything has fallen to the ground,
Cuando todo ha caido al suelo!
Gonna knock it down
Voy a golpearlo
Just believe me when I tell you it's alright.
Creeme cuando te digo que todo va bien


Everything to prove,
Todo por probar
Nothing to lose
Nada que perder
Just when everything has fallen to the ground,
Cuando todo ha caido al suelo!
Gonna knock it down
Voy a golpearlo
Just believe me when I tell you it's alright.
Creeme cuando te digo que todo va bien


I should've know right from the start
Debería haber sabido desde el principio
That you'd take this trust and rip me apart.
Que aprovecharias mi confianza y me dejarías de lado
Could it be a change of heart?
Podría ser un cambio de corazón?!!


I'll fall into you, but don't believe that this is real.
Caeré sobre ti, pero no creo que esto sea real
I'll fall into you, but don't believe that this is real.
Caeré sobre ti, pero no creo que esto sea real
I'll fall into you, but don't believe that this is real.
Caeré sobre ti, pero no creo que esto sea real
I'll fall into you, but don't believe that this is real.
Caeré sobre ti, pero no creo que esto sea real