Sum 41 March Of The Dogs letra traducida en español
Sum 41 March Of The Dogs Letra
Sum 41 March Of The Dogs Traduccion
Ladies and gentlemen of the underclass:
Damas y caballeros de la clase baja
The President of the United States of America... is Dead!
El presidente de los Estados Unidos de América... ¡está muerto!
I don't believe in the politics
No creo en los políticos
of chosen fools and hypocrites
De los tontos elegidos e hipócritas
Who walk a line that's tread so fine
Quienes caminan en una línea muy bien estirada
Is it death or glory you have in mind?
¿Es la muerte o la gloria lo que tenías en mente?
Here we go, again it's mass delusion
Aquí vamos, otra vez es la ilusión de la masa
And no one knows who leads this revolution now
Nadie sabe quien guió esta revolución ahora
As tension grows, no way to a conclusion
Como la tensión grece, sin camino a una conclusión
It's too late, there's no time
Es muy tarde, no hay tiempo
(It's too late, there's no time)
(Es muy tarde, no hay tiempo)
All for none, none for 1, 2, 3, 4
Todos para nadie, nadie para 1, 2, 3, 4
March of the dogs
La Marcha de los Perros
to a beat of disillusion
Para golpear la desilusión
Sworn under God bringing panic and confusion
El jurado debajo de Dios dando pánico y confusión
The white flag is down
La bandera blanca está abajo
Send in the clowns
Envía dentro a los payasos
The carnival of sins is now about to begin
El carnaval de pecado está por iniciar
It may be i'm a pessimist
Puede que sea un pesimista
But I'd say we need an exorcist
Pero diría que necesitamos un exorcista
The root of all evil standing tall
La raíz de todo mal de pie
Under God and above us all
Debajo de Dios y entre todos nosotros
Here we go, again in desperation
Aquí vamos, de nuevo en desesperación
All we know is confusion and frustration now
Todo lo que ahora conocemos es confusión y frustración
As tension grows, no vision of salvation
Como la tensión crece, no hay visión de salvación
It's too late, there's no time
Es muy tarde, no hay tiempo
(It's too late, there's no time)
(Es muy tarde, no hay tiempo)
All for none, none for 1, 2, 3, 4
Todos para nadie, nadie para 1, 2, 3, 4
March of the dogs
La Marcha de los Perros
to a beat of disillusion
Para golpear la desilusión
Sworn under God bringing panic and confusion
El jurado debajo de Dios dando pánico y confusión
The white flag is down
La bandera blanca está abajo
send in the clowns
Envía dentro a los payasos
The carnival of sins is now about to begin
El carnaval de pecado está por iniciar
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
And now the president's dead
Y ahora el presidente está muerto
Because They blew off his head
Porque soplaron su muerte
No more neck to be red
No más cuellos por ser rojos
Guess to heaven he fled
Adivina a cuál cielo huyó
Was it something he said
¿Es algo que dijo?
Because of who's in his bed
¿Porque quién está en su cama?
By whom will we be lead
¿De quién sera el plomo?
From whose hand will we be fed
¿De la mano de quién seremos alimentados?
All the lies by the lying liars
Todas las mentiras de mentirosos que mienten
Who said, we'll be fine, it's okay
¿Quién dijo, que estaremos bien, está bien?
Hey look mom, no head!
Mira mama, sin cabeza
blah blah blah blah
Blah, blah, blah, blah
(It's a carnival of sins!)
(¡Es un carnaval de pecados!)
blah blah blah
Blah, blah, blah
(It's about to begin!)
(¡Está por iniciar!)
blah blah blah
Blah, blah, blah
blah blah blah
Blah, blah, blah
Ha-ha-ha-ha-ha-ha...
Ja, ja, ja, ja, ja...
(It's OK, alright...)
(Está bien, bien...)