Letras.org.es

Super Junior Only U letra traducida en español


Super Junior Only U Letra
Super Junior Only U Traduccion
[규현] 내 말 들어 줄래 아무 말도 하지 말고 나 사실은 너무나 불안해
¿Puedes escuchar lo que estoy diciendo? no digas nada aún, me estoy sintiendo muy incómodo
네가 없는 하루 어떻게 견딜지 정말 몰라
No sé como voy a soportar los días sin ti, realmente no lo sé
[예성] 우리 끝이 아니라는걸 알아
Se que este no es nuestro final
내가 없는 빈자리에 혼자 아파 울지는 마
No te lastimes y tampoco llores por el vacío que dejé
[이특] 내 맘속에 오직 너 네 맘속에 오직 나
Sólo tú en mi corazón. Sólo yo en tú corazón
[려욱] 서로 닮아가는 모습이 사랑에 빠져 있다는 것
Cada día veo como nos parecemos más por estar enamorados
[이특] 같은 하늘 다른 곳 우린 잠시 떨어져
Estaremos en diferentes lugares pero bajo el mismo cielo
[려욱] 지금 이 순간 영원히 잊지 말고 기억해
No olvides nunca éste momento y recuerdalo por siempre
[동해] 내게 보여줬던 네 사랑을 기억할게 그 누구도 대신할 수 없는
Recordaré el amor que me demostraste, un único amor que no puede ser reemplazado por nadie


단 하나의 사랑 내 가슴 깊이 널 담아 둘래
Voy a mantenerte en lo más profundo de mi corazón
[강인] 오래 기다리게 해서 미안해
Siento haberte hecho esperar tanto tiempo
내 평생에 하나뿐인 너는 정말 특별한 걸
Eres alguien realmente especial, la única en mi vida
[시원] 내 맘속에 오직 너 네 맘속에 오직 나
Sólo tú en mi corazón. Sólo yo en tú corazón


[성민] 서로 닮아가는 모습이 사랑에 빠져 있다는 것
Cada día veo como nos parecemos más por estar enamorados


[시원] 같은 하늘 다른 곳 우린 잠시 떨어져
Estaremos en diferentes lugares pero bajo el mismo cielo
[성민] 지금 이 순간 영원히 잊지 말고 기억해
No olvides nunca éste momento y recuerdalo por siempre


[은혁] 사실 너도 알지 너 그래 난 너 아니면 안 돼 너도 나 아니면 안 돼
Realmente lo sabías, ¿verdad? No puedo vivir sin ti, tú tampoco puedes vivir sin mí
[신동] 네 생각에 찢어지는 가슴 깊어지는 한숨 누가 그래 차츰 차츰 나아질 거란 말 뿐
Se me rompe el corazón pensando en ti. Mi suspiro se vuelve más profundo, ¿quien dice lo contrario? la distancia solo hará que te ame aún más


[은혁] 사랑해 사랑해 사랑해 너 듣지 못해도
Te amo, te amo, te amo aunque no estés cerca para escucharlo
[신동] 미안해 미안해 미안해 후회스럽게도
Lo siento, lo siento, lo siento, me arrepiento
[은혁&신동] F.O.R.E.V.E.R.
Por siempre
[신동] 네 손 잡을게
Tomaré tu mano
[은혁] 첫 눈에 꽂힌 그날처럼 우리 사이 새로 고침
Como cuando por primera vez cruzamos miradas, haciendo más fuerte nuestra relación


[규현] Be my love. (I) Need you, girl. 오직 내게는 너뿐이야 너도 알잖아
Sé mi amor. (Yo) te necesito, chica. Para mí sólo existes tú, lo sabes ¿cierto?
[예성] 차가운 바람이 불어오면 손끝에 스치는 그 느낌이 네 곁에 늘 있는 걸
Cuando el frío viento te roce y sientas que te acarician los dedos, seré yo, siempre a tú lado.
[동해] 내 손 잡아주던 너 발 맞추어 걷던 나
Tú, la que sostiene mi mano. Yo, el que sincronizo nuestros pasos
[려욱] 다시 너를 만날 그날엔 네 두 손 놓지 않을 거야
Nos volveremos a encontrar y no soltaré tus manos
내 맘속에 오직 너 네 맘속에 오직 나
Sólo tú en mi corazón. Sólo yo en tú corazón
서로 닮아가는 모습이 사랑에 빠져 있다는 것
Cada día veo como nos parecemos más por estar enamorados
같은 하늘 다른 곳 우린 잠시 떨어져
Estaremos en diferentes lugares pero bajo el mismo cielo
지금 이 순간 영원히
No olvides nunca éste momento
[이특] 잊지 말고 기억해
Y recuerdalo por siempre.