Supertramp Even in the Quietest Moments letra traducida en español
Supertramp Even in the Quietest Moments Letra
Supertramp Even in the Quietest Moments Traduccion
*birds*
pájaros
Even in the quietest moments
Incluso en los momentos más silenciosos
I wish I knew what I had to do
Desearía saber lo que tenía que hacer
And even though the sun is shining
Y a pesar de que el sol brilla
I feel the rain - here it comes again, dear
siento la lluvia - ya vuelve, querida
And even when you showed me
Incluso cuando me lo mostraste
My heart was out of tune
Mi corazón estaba fuera de tono
For there's a shadow of doubt that's not letting me find you too soon
Pues hay una sombra de duda que no me deja encontrarte demasiado pronto
The music that you gave me
La música que me diste
The language of my soul
El idioma de mi alma
Oh Lord, I want to be with you
Oh Señor, quiero estar contigo
Won't you let me come in from the cold?
¿No me dejarás entrar desde el frío?
Don't you let the sun fade away
No dejes que el sol se desvanezca
Don't you let the sun fade away
No dejes que el sol se desvanezca
Don't you let the sun be leaving
No dejes que el sol se marche
Won't you come to me soon
¿Vendrás a mí pronto?
And even though the stars are listening
A pesar de que las estrellas están escuchando
The ocean's deep, I just go to sleep
las profundidades del océano, yo me voy a dormir
And then I create the silent movie
Y entonces creo una película muda
You become the star, is that what you are, dear?
Tu eres la protagonista, eso es lo que eres, querida
Your whisper tells a secret
tu suspiro me cuenta un secreto
Your laughter brings me joy
Tu risa me da alegría
And a wonder of feeling I'm Nature's own little boy
Y una maravilla de sentimiento de que soy el hijo de la Naturaleza
But still the tears keep falling
Pero todavía las lágrimas caen
They're raining from the sky
Caen como lluvia del cielo
Well there's a lot of me got to go under before I get high
Hay mucho de mí que tengo que conocer antes de llegar alto
Don't you let the sun disappear
No dejes que el sol desparezca
Don't you let the sun disappear
No dejes que el sol desparezca
Don't you let the sun be leaving
No dejes que el sol se marche
No, you can't be leaving my life
No, no puedes abandonar mi vida
Say that you won't be leaving my life
Dime que no abandonarás mi vida
Say that you won't be leaving my life
Dime que no abandonarás mi vida
Say won't you please, stay won't you please
Dime por favor, dime por favor
Say won't you please, stay won't you please
Dime por favor, dime por favor
Lord, won't you come and get into my life
Señor, ven y entra en mi vida
Lord, won't you come and get into my life
Señor, ven y entra en mi vida
Say won't you please, stay won't you please
Dime por favor, dime por favor
Say won't you please, stay won't you please
Dime por favor, dime por favor
Lord, don't go
Señor, no te vayas
And even when the song is over
Incluso cuando la canción se ha acabado
Where have I been - was it just a dream?
Dónde he estado - ¿fue sólo un sueño?
Although your door is always open
Aunque tu puerta está siempre abierta
Where do I begin - may I please come in, dear?
Por dónde empiezo - ¿puedo entrar, querida?