Supertramp Goodbye Stranger letra traducida en español
Supertramp Goodbye Stranger Letra
Supertramp Goodbye Stranger Traduccion
It was an early morning yesterday
Ayer era temprano por la mañana
I was up before the dawn
Estaba despierto antes del amanecer
And I really have enjoyed my stay
Y en verdad he disfrutado mi estancia
But I must be moving on
Pero tengo que continuar
Like a king without a castle
Como un rey sin castillo
Like a queen without a throne
Como una reina sin trono
I'm an early morning lover
Soy un amante mañanero
And I must be moving on yeah yeah
Y tengo que continuar si si
Now I believe in what you say is the undisputed truth
Ahora creo que lo que dices es la indiscutible verdad
But I have to have things my own way
Pero tengo que tengo que hacer las cosas a mi manera
To keep me in my youth
Para mantenerme en mi juventud
Like a ship without an anchor
Como un barco sin ancla
Like a slave without a chain
Como un esclavo sin cadena
Just the thought of those sweet ladies
Solo el pensamiento de esas dulces señoritas
Sends a shiver through my veins
Manda un escalofrío por mis venas
And I will go on shining
Y estaré reluciente
Shining like brand new
Reluciente como nuevo
I'll never look behind me my troubles will be few
Nunca miraré atrás, mis problemas serán pocos
Goodbye stranger it's been nice
Adiós extraño, ha sido bueno
Hope you find your paradise
Espero que encuentres tu paraíso
Tried to see your point of view
Traté de ver tu punto de vista
Hope your dreams will all come true
Espero que todos tus sueños se conviertan en realidad
Goodbye Mary goodbye Jane
Adiós Mary, adiós Jane
Will we ever meet again?
¿Nos volveremos a encontrar?
Feel no sorrow feel no shame
No sientas dolor, no sientas vergüeza
Come tomorrow feel no pain
Vuelve mañana, no sientas pena
Sweet devotion (goodbye Mary)
Dulce devoción (Adiós Mary)
It's not for me (goodbye Jane)
No es para mi (Adiós Jane)
Just give me motion
Solo dame la señal
(will we ever)
(¿Nos volveremos
To set me free (meet again?)
Hazme libre (nos volvemos a ver otro día?)
In the land and the ocean
En la tierra y en el oceano
(feel no sorrow)
(No sientas dolor)
Far away (feel no shame)
Muy lejos (No sientas vergüenza)
It's the life I've chosen
Es la vida que escogí
(come tomorrow)
(Vuelve mañana)
Every day (feel no pain)
Todos los días (No sientas dolor)
So goodbye Mary
Así que adiós Mary
(goodbye Mary)
(Adiós Mary)
Goodbye Jane (goodbye Jane)
Adiós, Jane (Adiós, Jane)
Will we ever (will we ever)
¿Nos volveremos (¿Nos volveremos)
Meet again? (meet again?)
A encontrar? (A encontrar?)
Now some they do and some they don't
Ahora algunas lo hacen y algunas no
And some you just can't tell
Y algunas no puedo decir
And some they will and some they won't
Y algunas lo harán y algunas no
With some it's just as well
Con unas está bien
You can laugh at my behavior that'll never bother me
Puedes reirte de mi comportamiento, eso nunca me molestará
Say the devil is my savior
Dices que el diablo es mi salvador
But I don't pay no heed
Pero no presto atención
And I will go on shining
Y estaré reluciente
Shining like brand new
Reluciente como nuevo
I'll never look behind me my troubles will be few
Nunca miraré atrás, mis problemas serán pocos
Goodbye stranger it's been nice
Adiós extraño, ha sido bueno
Hope you find your paradise
Espero que encuentres tu paraíso
Tried to see your point of view
Traté de ver tu punto de vista
Hope your dreams will all come true
Espero que todos tus sueños se conviertan en realidad
Goodbye Mary goodbye Jane
Adiós Mary, adiós Jane
Will we ever meet again?
¿Nos volveremos a encontrar?
Feel no sorrow feel no shame
No sientas dolor, no sientas vergüeza
Come tomorrow feel no pain
Vuelve mañana, no sientas pena
Sweet devotion (goodbye Mary)
Dulce devoción (Adiós Mary)
It's not for me (goodbye Jane)
No es para mi (Adiós Jane)
Just give me motion
Solo dame la señal
(will we ever)
(¿Nos volveremos
To set me free
Para dejarme libre
(meet again?)
(A encontrar?)
In the land and the ocean
En la tierra y en el oceano
(feel no sorrow)
(No sientas dolor)
Far away (feel no shame)
Muy lejos (No sientas vergüenza)
It's the life I've chosen
Es la vida que escogí
(come tomorrow)
(Vuelve mañana)
Every day (feel no pain)
Todos los días (No sientas dolor)
So now I'm leaving
Así que ahora me iré
(goodbye Mary)
(Adiós Mary)
Got to go (goodbye Jane)
Tengo que irme (Adiós Jane)
Hit the road (will we ever?)
Agarrar camino (si, soy mexicano) (¿Nos volveremos
I'll say it once again
Lo diré una vez más
(meet again)
(Vernos otra vez)
Oh, yes I'm leaving
Oh, si, me estoy yendo
(feel so sorrow)
(No sientas dolor)
Got to go (feel no shame)
Tengo que irme (No sientas vergüenza)
Got to go (come tomorrow)
Tengo que irme (Vuelve mañana)
I'm sorry I must dash
Lo siento, tengo que correr
(feel no pain)
(No sientas dolor)
So goodbye Mary
Así que adiós Mary
(goodbye Mary)
(Adiós Mary)
Goodbye Jane (goodbye Jane)
Adiós, Jane (Adiós, Jane)
Will we ever (will we ever)
¿Nos volveremos (¿Nos volveremos)
Meet again? (meet again?)
A encontrar? (A encontrar?)
Oh, I'm leaving
Oh, me estoy yendo
I've got to go
Tengo que irme