Taylor Swift Mean letra traducida en español
Taylor Swift Mean Letra
Taylor Swift Mean Traduccion
You, with your words like knives
Tu, con sus palabras como cuchillos
And swords and weapons that you use against me
Y las espadas y armas que se utilizan en mi contra
You, have knocked me off my feet again
Tu , me has derribado de mis pies otra vez
Got me feeling like I'm nothing
Me haces sentir que no soy nada
You, with your voice like nails on a chalkboard
Tu, con tu voz como uñas rasgando una pizarra
Calling me out when I'm wounded
Llamandome afuera cuando estoy herida
You, pickin' on the weaker man
Tu, burlándote del hombre más débil
Well you can take me down
Bien, me puedes derribar
With just one single blow
Con solo un soplido
But you don't know, what you don't know
Pero tu no sabes, lo que tu no sabes
Someday, I'll be living in a big old city
Algún día estaré viviendo en una vieja y gran ciudad
And all you're ever gonna be is mean
Y todo lo siempre serás es malo
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
Algun dia, seré tan grande que no podrás golpearme
And all you're ever gonna be is mean
Y todo lo siempre serás es malo
Why you gotta be so mean?
¿Porque tienes que ser tan malo?
You, with your switching sides
Tu, con tus cambios de parecer
And your wildfire lies and your humiliation
y tu salvaje fuego de mentiras y humillación
You, have pointed out my flaws again
Tu, has resaltado mis defectos otra vez
As if I don't already see them
Como si yo no pudiera verlos
I walk with my head down
Camino con la cabeza gacha
Trying to block you out cause I'll never impress you
Tratando de bloquearte porque nunca te impresionaré
I just wanna feel okay again
Solo quiero sentirme bien otra vez
I bet you got pushed around
Apuesto a que fuiste maltratado
Somebody made you cold
Alguien te hizo frío ( te convirtió en una persona fría)
But the cycle ends right now
Pero el ciclo termina ahora
You can't lead me down that road
Tu noo puedes llevarme por ese camino
You don't know, what you don't know
No sabes, lo que no sabes
Someday, I'll be, living in a big old city
Algún dia, estare viviendo en una vieja y gran ciudad
And all you're ever gonna be is mean
Y todo lo siempre serás es malo
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
Algun dia, seré tan grande que no podrás golpearme
And all you're ever gonna be is mean
Y todo lo siempre serás es malo
Why you gotta be so mean?
¿Porque tienes que ser tan malo?
And I can see you years from now in a bar
Y te puedo ver en un futuro en un bar
Talking over a football game
Hablando acerca de un partido de fútbol
With that same big loud opinion but
Con esa misma e hiriente opinión pero
Nobody's listening
Nadie te está escuchando
Washed up and ranting about the same old bitter things
Derrotado y gritando acerca de las mismas amargas cosas
Drunk and grumbling on about how I can't sing.
Borracho y murmurando sobre como yo no puedo cantar
But all you are is mean
Pero todo lo que eres malo
All you are is mean
Todo lo que eres es malo
And a liar, and pathetic, and alone in life
Mentiroso y patetico, y solitario en la vida
And mean, and mean, and mean, and mean
Y malo, y malo, y malo, y malo
But someday, I'll be, living in a big old city
Pero algún día, estaré viviendo en una vieja y gran ciudad
And all you're ever gonna be is mean. Yeah
y todo lo que tú siempre serás es malo ,Siii
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
Algun dia, seré tan grande que no podrás golpearme
And all you're ever gonna be is mean
Y todo lo siempre serás es malo
Why you gotta be so?
¿Por qué tienes que ser tan malo?
Someday, I'll be, living in a big old city
Algún dia, estare viviendo en una vieja y gran ciudad
And all you're ever gonna be is mean... Yeah
Y todo lo que tu siempre vas a ser es malo ... Yeah
Someday, I'll be big enough so you can't hit me
Algun dia, seré tan grande que no podrás golpearme
And all you're ever gonna be is mean
Y todo lo siempre serás es malo
Why you gotta be so mean?
¿Porque tienes que ser tan malo?