Letras.org.es

Taylor Swift Starlight letra traducida en español


Taylor Swift Starlight Letra
Taylor Swift Starlight Traduccion
I said, "Oh my, what a marvelous tune"
Dije: "Oh, Dios mio, que melodía maravillosa
It was the best night, never would forget how we moved
Fue la mejor noche, nunca olvidare como nos movimos
The whole place was dressed to the nines
El lugar entero estaba vestido de punta en blanco
And we were dancing, dancing
Y estabamos bailando, bailando
Like we're made of starlight
Como si estuvieramos hechos de luz de estrella
Like we're made of starlight
Como si estuvieramos hechos de luz de estrella


I met Bobby on the boardwalk, summer of '45
Conocí a Bobby en un paseo por la playa en el verano del '45
Picked me up late one night at the window
Me buscaste muy tarde en la noche, fuera de la ventana
He was 17 and crazy, running wild, wild
Teníamos 17 y estábamos locos, corriendo salvajemente
Can't remember what song he was playing when we walked in
No puedo recordar que canción estaba cuando entramos
The night we snuck into a yacht club party
La noche que nos colamos en una fiesta en un yate
Pretending to be a duchess and a prince
Pretendiendo ser una duquesa y un príncipe


And I said, "Oh my, what a marvelous tune"
Y dije: "Oh, Dios mio, que melodía maravillosa
It was the best night, never would forget how we moved
Fue la mejor noche, nunca olvidare como nos movimos
The whole place was dressed to the nines
El lugar entero estaba vestido de punta en blanco
And we were dancing, dancing
Y estabamos bailando, bailando
Like we're made of starlight, starlight
Como si estuvieramos hechos de luz de estrella, luz de estrella
Like we're made of starlight, starlight
Como si estuvieramos hechos de luz de estrella, luz de estrella


He said, "Look at you, worrying so much about things you can't change
Él dijo:"Mírate, preocupándote demasiado Sobre cosas que no puedes cambiar
You'll spend your whole life singing the blues if you keep thinking that way"
Te pasarás el resto de tu vida cantando canciones tristes Si sigues pensando de esa manera"
He was trying to skip rocks on the ocean, saying to me,
Él estaba intentando tirar rocas al océano, cuando me dijo:
"Don't you see the starlight, starlight?
"¿No ves la luz de las estrellas, luz de las estrellas?
Don't you dream impossible things?"
¿No sueñas cosas imposibles?"


Like oh my, what a marvelous tune
Como, oh, Dios mio, que melodía maravillosa
It was the best night, never would forget how we moved
Fue la mejor noche, nunca olvidare como nos movimos
The whole place was dressed to the nines
El lugar entero estaba vestido de punta en blanco
And we were dancing, dancing
Y estabamos bailando, bailando
Like we're made of starlight, starlight
Como si estuvieramos hechos de luz de estrella, luz de estrella
Like we're made of starlight, starlight
Como si estuvieramos hechos de luz de estrella, luz de estrella


Ooh ooh he's talking in crazy
Uh, uh, está diciendo cosas locas
Ooh ooh dancing with me
Uh, uh, baila conmigo
Ooh ooh we could get married
Uh, uh, podríamos casarnos
Have ten kids and teach them how to dream
Tener diez niños y enseñarles a soñar


Oh my, what a marvelous tune
Oh, Dios mio, que melodía maravillosa
It was the best night, never would forget how we moved
Fue la mejor noche, nunca olvidare como nos movimos
The whole place was dressed to the nines
El lugar entero estaba vestido de punta en blanco
And we were dancing, dancing
Y estabamos bailando, bailando
Like we're made of starlight, starlight
Como si estuvieramos hechos de luz de estrella, luz de estrella
Like we're made of starlight, starlight
Como si estuvieramos hechos de luz de estrella, luz de estrella
Like we're made of starlight, starlight
Como si estuvieramos hechos de luz de estrella, luz de estrella
Like we dream impossible dreams
Como si soñaramos sueños imposibles
Like starlight, starlight
Como la luz de las estrellas, luz de las estrellas
Like we dream impossible dreams
Como si soñaramos sueños imposibles
Don't you see the starlight, starlight?
¿No ves la luz de las estrellas?
Don't you dream impossible things?
¿No sueñas cosas imposibles?