TEEN TOP I’m Sorry letra traducida en español
TEEN TOP I’m Sorry Letra
TEEN TOP I’m Sorry Traduccion
니가 문을 벅차고 나가 버렸을 때
Cuándo abriste la puerta y te fuiste
너를 잡을 수가 없었지
No pude aferrarme a ti
니가 떠나버리고 텅 빈 자리엔
Después de que te fuiste en el espacio vacío
정적만이 흘렀지
Sólo el silencio permanece
눈치도 없이 카페엔
Música triste suena el café
슬픈 노래가 흘러 나오는데
Me siento tan pequeño
갑자기 내가 너무 초라해지는 것 같아 슬퍼지네
De pronto me siento tan miserable y me pongo triste
첫 말을 뭘로 시작해야
Cómo debo comenzar esto para voltear
맘이 다시 돌아설까
Tu corazón en torno a
조그만 실수로 우리 사이가 어긋나
Los pequeños errores que hicieron que crezca la separación en nuestra relación
어린애처럼 틀어지는 걸 보니 마음이 아파
Nos dímos la espalda al igual que los niños pequeños
인정해 내 실수야
Me duele, tengo que admitir que es mi culpa
우리 사이에 조그만 miss 야
Una pequeña señorita entre nosotros dos
uh 클럽도 아닌데
Uh nos estamos en el club o algo parecido
목소리 좀 낮춰
Así que puedes bajar el tono de tu voz
넌 에어컨 쌀쌀해
Eres un acondicionador de aire
그 온도 좀 높여
No seas tan fría y sube tu temperatura un poco
우린 아무 문제 없어
No hay nada malo con nosotros
서로 대화가 필요해
Sólo tenemos que hablar
그 무엇도 우리 둘 사이를
Nada puede interponerse entre nosotros
갈라 놓을 순 없어
Y hacernos terminar
너는 아무 잘못 없어
No hiciste nada malo
그러니까 이제 그만 화 풀어요
Así que por favor ya no te enfades
너밖에 없단 말야
Tú eres todo lo que tengo
I'm sorry I'm sorry I'm sorry my girl
Lo siento, lo siento, lo siento mi nena
But I luv you I luv you I luv you
Pero te amo, te amo, te amo
우린 문제 없어
Estamos bien
I'm sorry I'm sorry I'm sorry my girl
Lo siento, lo siento, lo siento mi nena
But I luv you I luv you I luv you
Pero te amo, te amo, te amo
우린 문제 없어
Estamos bien
가만 생각해 보면
Miro hacia atrás
내가 잘못한 게 참 많아 (난 그래)
Y me doy cuenta de que lo que te hice estuvo mal (Sí lo sé)
바쁘다는 핑계들로
Lo siento, deje de cuidarte
무관심 해졌던 거 미안해
Diciendo que estaba ocupado
I'm yours 솔직히 말하면
Yo soy tuyo, para ser honesto
너 하나쯤은 없어도 될 줄 알았어
Pensé que estaría bien sin tí
바보 같았어 허나
Pero fui un tonto
지금 너 없인 난 안돼 Ma girl
Ahora no puedo hacer nada sin ti, mi nena
이렇게 널 놓칠 순 없어
No puedo dejarte ir así
아직 사랑하니까
Yo todavía te amo
너의 말이 맞아 My fault 느낌 아니까
Tienes razón en todo, todo es mi culpa, lo sé
다시 돌아와줘
Regresa otravez
내 손을 다시 잡어
Sotén mi mano mi mano de nuevo
이러다 나 돌아버릴 거 같아 Let me fix it
Voy a perder la cabeza así, déjame arreglarlo
사람들이 이상하게 쳐다봐
La personas me miran como si estuvieras
시비라도 걸어 둘 것 같은
A punto de iniciar una pelea o algo así
기분을 비워내 다 하나부터
Sali hacia el mundo, del uno al cien
열 백 만까지 다 내 잘못
Todo es mi culpa así que
그러니 다시 돌아와 내 손 꼭 잡어 응
Por favor, vuelve y sostén mi mano de neuvo, ¿Si?
우린 아무 문제 없어
No hay nada malo con nosotros
서로 대화가 필요해
Sólo tenemos que hablar
그 무엇도 우리 둘 사이를
Nada puede interponerse entre nosotros
갈라 놓을 순 없어
Y hacernos terminar
너는 아무 잘못 없어
No hiciste nada malo
그러니까 이제 그만 화 풀어요
Así que por favor ya no te enfades
너밖에 없단 말야
Tú eres todo lo que tengo
니가 없다간 어떻게 될 것 같아
Sin ti aqui, me siento como que voy a caerhacia abajo
이건 아닌 것 같아
Esto no es cierto
이건 아닌 것 같아
Esto no es cierto
제발 다시 생각해 봐
Por favor piénsalo de nuevo
끝내기엔 너무 빨라
Es demasiado pronto para poner fin a todo
너도 알잖아 Oh Please
Tambien lo sabes, Oh por favor
우린 아무 문제 없어
No hay nada malo con nosotros
서로 대화가 필요해
Sólo tenemos que hablar
너가 이젠 없을 거란
Cuando me imagino
생각하면 불안해져
Que no estarás aquí me siento tan asustado
막 뭘 끊은 사람처럼 이상해져
Me vuelvo en alguien extraño, como una persona que quiere morir
너는 아무 잘못 없어
No hiciste nada malo
그러니까 이제 그만 화 풀어요
Así que por favor ya no te enfades
너밖에 없단 말야
Tú eres todo lo que tengo
우린 아무 문제 없어
No hay nada malo con nosotros
서로 대화가 필요해
Sólo tenemos que hablar
너가 이젠 없을 거란
Cuando me imagino
생각하면 불안해져
Que no estarás aquí me siento tan asustado
막 뭘 끊은 사람처럼 이상해져
Me vuelvo en alguien extraño, como una persona que quiere morir
너는 아무 잘못 없어
No hiciste nada malo
그러니까 이제 그만 화 풀어요
Así que por favor ya no te enfades
너밖에 없단 말야
Tú eres todo lo que tengo