The Amity Affliction F.M.L. letra traducida en español
The Amity Affliction F.M.L. Letra
The Amity Affliction F.M.L. Traduccion
There are parts of me
Hay partes en mi
That have been lost at sea
Que se han ido perdiendo en el oceano
I feel a constant pain, into eternity
Siento un constante dolor, en la eternidad
Walk with my head downlow
Caminando con mi cabeza hacia abajo
Into calamity
Dentro de una calamidad
I am a sinking ship
Soy un barco undiéndose
I am the anchor's deep
Soy el ancla profunda
Into the ocean floor for an eternal sleep
Dentro del fondo del océano para dormir eternamente
My heart is made of stone
Mi corazón está hecho de piedra
My body, brittle bones
Mi cuerpo, huesos frágiles
My mind, an endless storm
Mi mente, una tormenta interminable
In the cold unknown
En el frío desconocido
Cause I've got to find my light again
Porque tengo que encontrar mi luz de nuevo
My heart is beating fast
Mi corazón está latiendo rápido
When will this ever end?
¿Cuándo terminará esto?
Can I find my way back home again?
¿Puedo encontrar mi camino a casa de nuevo?
This road I travel on
Este camino por el que viajo
It never seems to end
Parece nunca terminar
I ain't a hollow shell no more
Ya no soy un caparazón vacío
On the ocean floor, I'm on the ocean floor
En el fondo del oceáno, estoy en el fondo del oceáno
My lungs are screaming out
Mis pulmones están gritando
I am a sinking ship
Soy un barco undiéndose
I am the anchor's deep
Soy el ancla profunda
Into the ocean floor for an eternal sleep
Dentro del fondo del océano para dormir eternamente
My heart is made of stone
Mi corazón está hecho de piedra
My body, brittle bones
Mi cuerpo, huesos frágiles
My mind, an endless storm
Mi mente, una tormenta interminable
In the cold unknown
En el frío desconocido
Cause I've got to find my light again
Porque tengo que encontrar mi luz de nuevo
My heart is beating fast, when will this ever end?
Mi corazón está latiendo rápido, ¿Cuándo esto terminará?
Can I find my way back home again?
¿Puedo encontrar mi camino a casa de nuevo?
This road I travel on, it never seems to end
Este camino por el que viajo, parece nuenca terminar
And once again you get back
Y de nuevo regresas
And you rescued me
Y me rescataste
And I promised you that
Y yo te prometí eso
I promised you that I'd melt Life is a failing questioning
Te prometí que derretir la vida es un cuestionamiento fallido
And this is thanks to you my friend
Y esto es gracias a tí mi amigo
Cause I've got to find my light again
Porque tengo que encontrar mi luz de nuevo
My heart is beating fast
Mi corazón está latiendo rápido
When will this ever end?
¿Cuándo terminará esto?
Can I find my way back home again?
¿Puedo encontrar mi camino a casa de nuevo?
This road I travel on
Este camino por el que viajo
It never seems to end
Parece nunca terminar
Cause I've got to find my light again
Porque tengo que encontrar mi luz de nuevo
My heart is beating fast
Mi corazón está latiendo rápido
When will this ever end?
¿Cuándo terminará esto?
Can I find my way back home again?
¿Puedo encontrar mi camino a casa de nuevo?
This road I travel on
Este camino por el que viajo
It never seems to end
Parece nunca terminar