The Amity Affliction Geof Sux 666 letra traducida en español
The Amity Affliction Geof Sux 666 Letra
The Amity Affliction Geof Sux 666 Traduccion
I know you're sinking deeper, every breath a straining gasp.
Sé que te estás hundiendo más profundo, cada respiro
And I know you're wishing 'please death, just make this breath my last'.
Y sé que estás deseando "Por favor, muerte, solo haz de este respiro mi último"
But there's life out there for living,
Pero hay vida allá afuera para vivir
my friend we will not give in.
Mi amigo, nosotros no cederemos
Take these words and let the light in,
Toma estas palabras y deja que la luz entre
we'll give you everything worth giving.
Te daremos todo lo que vale la pena dar
I heard a story from a friend about you just last night,
Escuché una historia por un amigo sobre ti justo anoche
about you swinging by your neck there in the softly fading light.
Sobre ti colgando del cuello allí en la suavidad de la noche desvaneciéndose
Man you've gotta call, you've gotta write, you've gotta leave.
Hombre tienes que llamar, tienes que escribir, tienes que irte
Get back to all your friends and all the places you should be.
Regresa con todos tus amigos y a todos los lugares en los que deberías estar
You're too lonesome man, I get it, I've been there once before.
Eres muy solitario, hombre, lo entiendo, he estado allí una vez antes
I know you're sinking deeper, every breath a straining gasp.
Sé que te estás hundiendo más profundo, cada respiro
And I know you're wishing 'please death, just make this breath my last'.
Y sé que estás deseando "Por favor, muerte, solo haz de este respiro mi último"
But there's life out there for living,
Pero hay vida allá afuera para vivir
my friend we will not give in.
Mi amigo, nosotros no cederemos
Take these words and let the light in,
Toma estas palabras y deja que la luz entre
we'll give you everything worth giving.
Te daremos todo lo que vale la pena dar
I've sailed the stormy seas, I've felt my heart rise in my throat,
He navegado los mares tormentosos, he sentido mi corazón ejercerse en mi garganta
I've thought of leaving all my friends and thought of letting go.
He pensado en dejar a todos mis amigos, y pensé en dejarme ir
But I found life left in these limbs and found the strength to start again,
Pero encontré vida en estos limbos, y encontré la fuerza para enpezar de nuevo
I found my heart right in my hands and found relief in all my friends.
Encontré mi corazón justo en mis manos y encontré consuelo en todos mis amigos
Don't Give Up!
¡No te rindas!
Don't Give Up!
¡No te rindas!
But I found life left in these limbs and found the strength to start again,
Pero encontré vida en estos limbos, y encontré la fuerza para enpezar de nuevo
I found my heart right in my hands and found relief in all my friends.
Encontré mi corazón justo en mis manos y encontré consuelo en todos mis amigos
But there's life out there for living,
Pero hay vida allá afuera para vivir
my friend we will not give in.
Mi amigo, nosotros no cederemos
Take these words and let the light in,
Toma estas palabras y deja que la luz entre
we'll give you everything.
te lo daremos todo
I know you're sinking deeper, every breath a straining gasp.
Sé que te estás hundiendo más profundo, cada respiro
And I know you're wishing 'please death, just make this breath my last'.
Y sé que estás deseando "Por favor, muerte, solo haz de este respiro mi último"
But there's life out there for living,
Pero hay vida allá afuera para vivir
my friend we will not give in.
Mi amigo, nosotros no cederemos
Take these words and let the light in,
Toma estas palabras y deja que la luz entre
we'll give you everything worth giving.
Te daremos todo lo que vale la pena dar