The Amity Affliction I Bring the Weather With Me letra traducida en español
The Amity Affliction I Bring the Weather With Me Letra
The Amity Affliction I Bring the Weather With Me Traduccion
I bring the weather with me
¡Traigo el clima conmigo!
It's time to lay my head down
Es hora de reclinar la cabeza hacia abajo
I can hear the weeping song
¡Puedo escuchar la canción que llora!
There are sirens in the distance
Hay sirenas en la distancia
As the church bells sound along
Como las campanas de la iglesia suenan a lo largo
Mourning ushers in the rain
¡El luto marca el comienzo de la lluvia!
Clouds are heavy like their hearts
¡Las nubes son pesadas al igual que sus corazones!
I sing to them their weeping song
Yo canto con ellos su canción de llanto
Until their world is dark
¡Hasta que su mundo es oscuro!
We are all stars in the sky
¡Todos somos estrellas en el cielo!
We all shimmer then decay
¡Todas luces trémulas a continuación, decaen!
So I wonder - did I burn out, make a mark Or fade away?
Asique me pregunto "me queme, hice una marca o desvaneci?"
Will you miss me when I'm gone?
¿Me echarás de menos cuando me haya ido?
(I am the storm that never leaves)
¡Soy la tormenta que nunca sale!
Will you miss me when I'm gone?
¿Me echarás de menos cuando me haya ido?
(I bring the weather with me.)
¡Traigo el tiempo conmigo!
I'm the ship in the bottle
Soy el barco en la botella
Rain pouring down on me
¡Lluvia cayendo sobre mí!
I sing songs for my funeral
¡Yo canto canciones para mi funeral!
That I will never see
¡Que nunca voy a ver!
You were my shining light
¡Eras mi luz resplandeciente!
Oh, you were heaven sent
Oh, tu eres enviado del cielo
But now I'm not afraid of leaving
¡Pero ahora no tengo miedo de dejar!
Not of God, and not of Death.
¡No de Dios, y no de la muerte!
We are all stars in the sky
¡Todos somos estrellas en el cielo!
We all shimmer then decay
¡Todas luces trémulas a continuación, decaen!
So I wonder - did I burn out, make a mark Or fade away?
Asique me pregunto "me queme, hice una marca o desvaneci?"
Will you miss me when I'm gone?
¿Me echarás de menos cuando me haya ido?
(I am the storm that never leaves)
¡Soy la tormenta que nunca sale!
Will you miss me when I'm gone?
¿Me echarás de menos cuando me haya ido?
(I bring the weather with me.)
¡Traigo el tiempo conmigo!
Place the pennies on my eyes
¡Coloca los peniques en mis ojos!
I'll sleep with the stars tonight.
¡Voy a dormir con las estrellas esta noche!
Place the pennies on my eyes
¡Coloca los peniques en mis ojos!
I'll sleep with the stars tonight.
¡Voy a dormir con las estrellas esta noche!
Place the pennies on my eyes
¡Coloca los peniques en mis ojos!
I'll sleep with the stars tonight.
¡Voy a dormir con las estrellas esta noche!
Place the pennies on my eyes
¡Coloca los peniques en mis ojos!
I'll sleep with the stars tonight.
¡Voy a dormir con las estrellas esta noche!
Will you miss me when I'm gone?
¿Me echarás de menos cuando me haya ido?
(I am the storm that never leaves)
¡Soy la tormenta que nunca sale!
Will you miss me when I'm gone?
¿Me echarás de menos cuando me haya ido?
(I bring the weather with me.)
¡Traigo el tiempo conmigo!