The Color Morale Keep Me in My Body letra traducida en español
The Color Morale Keep Me in My Body Letra
The Color Morale Keep Me in My Body Traduccion
Turn me upside down like an hourglass
Volteame, como a un reloj de arena
Time is running out and too much time has passed
El tiempo se acaba y mucho tiempo ha pasado
Slipping through the fingers of calloused idle hands
Durmiendo gracias a dedos callosos y manos ociosas
Grasping for a breath while choking on the sand
Ahorrando para un respiro, mientras me asfixio en la arena
Maybe I'm too scared to stand in my own skin
Talvez estoy asustado de estar en mi propia piel
Maybe I've become transparent
Talvez me he vuelto transparente
If I only have one life left to leave
Sí sólo tengo una vida para dejar ir
Get me out of my own head, but keep me in my body
Sácame de mi propia cabeza, pero mantente en mi cuerpo
This is the lie that I believe
Está es la mentiria que yo creo
Always blaming someone else, but I do this to myself
Siempre culpando a alguien más, pero hago ésto por mi cuenta
You're suffocating me with positivity
Estás sofocandome con positividad
But either way, it's still fucking suffocating
Pero de cualquier manera, ésto se mantiene sofocandome maldita sea
I refuse to be what you want from me
Me reuso a ser lo que quieres de mí
I can't be perfect, but tell me what the fuck is perfect anyways?
No puedo ser perfecto, pero dime ¿Qué carajo es perfecto de todas maneras?
If I only have one life left to leave
Sí sólo tengo una vida para dejar ir
Get me out of my own head, but keep me in my body
Sácame de mi propia cabeza, pero mantente en mi cuerpo
This is the lie that I believe
Está es la mentiria que yo creo
Always blaming someone else, but I do this to myself
Siempre culpando a alguien más, pero hago ésto por mi cuenta
I do this to myself
Hago ésto por mi cuenta
I do this to myself
Hago ésto por mi cuenta
It's okay to not be okay
Es bueno no estar bien
It's okay to feel this way
Está bien sentirse de está manera
It's okay to feel this way
Está bien sentirse de está manera
It's okay to feel this way
Está bien sentirse de está manera
I'd rather live than die this way
Preferiría vivir, después morir de está manera
I'd rather give than take away
Preferiría dar, después recibir
If I only have one life left to leave
Sí sólo tengo una vida para dejar ir
Get me out of my own head, but keep me in my body
Sácame de mi propia cabeza, pero mantente en mi cuerpo
This is the lie that I believe
Está es la mentiria que yo creo
Always blaming someone else, but I do this to myself
Siempre culpando a alguien más, pero hago ésto por mi cuenta
It's okay to feel this way
Está bien sentirse de está manera
It's okay to feel this way
Está bien sentirse de está manera
It's okay to feel this way
Está bien sentirse de está manera
It's okay to feel this way
Está bien sentirse de está manera