Letras.org.es

The Janoskians Would U Love Me letra traducida en español


The Janoskians Would U Love Me Letra
The Janoskians Would U Love Me Traduccion
I've got a question, tell me why, you always fall for the bad guy?
Tengo una pregunta, dime ¿Por qué siempre te enamoras del chico malo?
It's cuz you like it, yeah you like it.
Es porque te gusta, si te gusta eso.
When I look at other girls walking by I say hello, cause you don't mind it, I think you like it I don't know why you like it.
Cuando miro a otras chicas caminando les digo hola, porque no te importa, creo que te gusta, no sé porque te gusta.
By the way, last week Saturday, was our Anniversary, I was playing GTA.
Por cierto, el Sábado de la semana pasada fue nuestro aniversario, y yo estaba jugando GTA
Damn I'm Sorry.
Demonios lo siento.
Would you love me, Would you love me.
¿Me amarías? ¿Me amarías
If I wasn't such a jerk?
Si no fuera tan idioa?
But you love me, yeah you love me cuz you like it when it hurts.
Pero tu me amas, si me amas porque te gusta cuando duele.
Try to be, all but nice.
Trate de ser todo menos agradable.
But it doesn't seem to work.
Pero no parece funcionar.
Would you tell me that you love me, If I wasn't such a jerk?
¿Me dirías que me amas si no fuera tan idioa?
I DON'
yo no
T THINK SO!!
lo creo
I DON'
yo no
T THINK SO!!
lo creo
I used to treat you like a queen, but it never worked out right for me.
Solía tratarte como a una reina, pero nunca funciono para mi.
You didn't like it, you never liked it.
No te gustaba, nunca te gusto.
I know you're parent's hate my life, but it always seems to make you smile, Because you like it, I guess you like it I don't know why you like it.
Sé que tus padres odian mi vida, pero eso siempre parece hacerte sonreir, porque te gusta, supongo que te gusta pero no sé porque te gusta.
By the way, coming up on Saturday, isn't it your birthday?
Por cierto, se acerca el Sábado ¿No es tu cumpleaños?
I'll be playing GTA.
Estáre jugando GTA.
Damn I'm Sorry.
Demonios lo siento.
Would you love me, Would you love me.
¿Me amarías? ¿Me amarías
If I wasn't such a jerk?
Si no fuera tan idioa?
But you love me, yeah you love me cuz you like it when it hurts.
Pero tu me amas, si me amas porque te gusta cuando duele.
Try to be, all but nice.
Trate de ser todo menos agradable.
But it doesn't seem to work.
Pero no parece funcionar.
Would you tell me that you love me, If I wasn't such a jerk?
¿Me dirías que me amas si no fuera tan idioa?
I DON'
yo no
T THINK SO!!
lo creo
I DON'
yo no
T THINK SO!!
lo creo
Would you love me, Would you love me.
¿Me amarías? ¿Me amarías
If I wasn't such a jerk?
Si no fuera tan idioa?
But you love me, yeah you love me cuz you like it when it hurts.
Pero tu me amas, si me amas porque te gusta cuando duele.
When you tell me, baby listen.
Cuando me dices: "Bebé escucha
I got something I need to say…
Tengo algo que necesito decirte"
All I do is
Todo lo que hago es
BLAH!
blah!
BLAH!
blah!
BLAH!
blah!
BLAH!
blah!
BLAH!
blah!
BLAH!
blah!
BLAH!
blah!
BLAH!
blah!
Would you love me, Would you love me.
¿Me amarías? ¿Me amarías
If I wasn't such a jerk?
Si no fuera tan idioa?
Try to be, all but nice.
Trate de ser todo menos agradable.
But it doesn't seem to work.
Pero no parece funcionar.
Would you tell me that you love me, If I wasn't such a jerk?
¿Me dirías que me amas si no fuera tan idioa?
I DON'
yo no
T THINK SO!!
lo creo
I DON'
yo no
T THINK SO!!
lo creo