The Neighbourhood Alleyways letra traducida en español
The Neighbourhood Alleyways Letra
The Neighbourhood Alleyways Traduccion
If things were different, we were young
Si las cosas fueran diferentes, éramos jóvenes
Skinny dipping, having fun, I remember
Nadando desnudos, divirtiendonos, yo recuerdo
Back in 1991, when the story first begun, I remember (I remember)
Atrás en 1991, donde la historia comienza, yo recuerdo (yo recuerdo).
All of these shells, holding the things I've done
Todas estás conchas, reteniendo las cosas que he hecho
I knew myself before I knew anyone
Me conocía antes de conocer a alguien más
And cause we all chew gum, we all have fun with water guns
Y porque todos mascábamos chicle, teníamos diversión con pistolas de agua
La da da da da da, da da dum dum dum
La da da da da da, da da dum dum dum
And we all grew up, shit got tough
Y cuando todos crecimos, las cosas se volvieron difíciles
Shit just wasn't simple enough
Todo era complicado
And whenever the sun came out, we played
Y cada vez que el sol salía, jugábamos
(We didn't want to get older, we didn't want to get older)
(No queríamos crecer, no queríamos crecer).
We would run on the block all night and day
Podíamos correr en la calle toda la noche y día
(We didn't want to get older)
(No queríamos crecer)
What a mistake, saying the way I felt
Que gran error, decir como me sentía
I say my main influence is myself
Digo que mi principal influencia soy yo
And cause I started young, I learned it done, I didn't run
Y porque empecé jóven, supe como hacerlo, no corrí
La da da da da da
La da da da da da
I was scared as fuck and out of touch, and I was still testing my luck, oh
Estaba muy asustado y fuera de alcance, aún estaba probando mi suerte, oh
And whenever the sun came out, we played
Y cada vez que el sol salía, jugábamos
(We didn't want to get older, we didn't want to get older)
(No queríamos crecer, no queríamos crecer).
We would run on the block all night and day
Podíamos correr en la calle toda la noche y día
(We didn't want to get older, we didn't want to get older)
(No queríamos crecer, no queríamos crecer).
And whenever the sun came out, we played
Y cada vez que el sol salía, jugábamos
(We didn't want to get older, we didn't want to get older)
(No queríamos crecer, no queríamos crecer).
I left myself in the alleyway
Me quedé en el callejón
If things were different, we were young
Si las cosas fueran diferentes, éramos jóvenes
Skinny dipping, having fun, I remember
Nadando desnudos, divirtiendonos, yo recuerdo
(I left myself in the alleyway)
(Me quedé en el callejón)
All I wanted would become everything I ever loved, I remember
Todo lo que quería se convertiría en todo lo que amé, yo recuerdo
(I left myself in the alleyway)
(Me quedé en el callejón)