The Offspring Spare Me the Details letra traducida en español
The Offspring Spare Me the Details Letra
The Offspring Spare Me the Details Traduccion
My girlfriend, my dumb donut
Mi novia, mi tonta donut
Went up to a party just the other night
fue a una fiesta la otra noche
But three hours later and seven shots of Jaeger
pero 3 horas despues y 7 shots de Jaeger
She was in the bedroom with another guy
ella estaba en la habitacion con otro chico
And I don't really wanna know
Y yo realmente no quiero saber
So don't tell me anymore
entonces no me cuentes mas
And I really don't wanna hear
y realmente no quiero oir
About your feet all up in the air
sobre sus piernas en el aire
And well I'm not the one who acted like a hoe
y bien yo no soy el que actuo como una put..
Why must I be the one who has to know?
porque debo ser el q lo sepa
I'm not the one who messed up big time
no soy yo el que paso un buen rato
So spare me the details if you don't mind
entonces evita los detalles si no te molesta
Now I can understand friends who wanna tell me
ahora puedo entender amigos que quieran contarme
They think they're gonna help me, open up my eyes
ellos creen que van a ayudarme, abriendome los ojos
But the play by play makes me wanna lose it
pero una y otra vez hacen que quiera perderme
Everytime you do it man, it turns the knife
cada vez que lo hacen, giran el puñal
And I don't really wanna know
Y yo realmente no quiero saber
So don't tell me anymore
entonces no me cuentes mas
And I really don't wanna hear
y realmente no quiero oir
About her feet all up in the air
acerca de sus piernas en el aire
And well I'm not the one who acted like a hoe
y bien yo no soy el que actuo como una put..
Why must I be the one who has to know?
porque debo ser el q lo sepa
I'm not the one who messed up big time
no soy yo el que paso un buen rato
So spare me the details if you don't mind
entonces evita los detalles si no te molesta
Now I don't need to hear about the sounds they were makin'
ahora no necesito oir acerca de los ruidos que hacian
And I don't need to hear about how long it was takin'
y no necesito oir sobre cuanto duro
Or how the walls, they were shakin'
o como las paredes se sacudieron
Now lying in bed wallowing in sorrow
ahora estoy en la cama retorciendome de sufrimiento
Missin' the tomorrow that we could have had
extrañando el mañana que pudimos tener
Running through my head, over and over
girando en mi caveza una y otra vez
Things I never told her that just made me sad
cosas q nunca le dije que me ponian triste
And it drives me insane sittin' with a vision
y me vuelve loco sentarme con esa vision
stuck with that image burned into my brain
con esa imagen clavada en mi mente
And it feels so dumb that I could ever trust her
y me siento tan tondo de haber confiado en ella
When someone else fucked her, then walked away
cuando alguien mas se la cojia y luego volvia
And I don't really wanna know
Y yo realmente no quiero saber
So don't tell me anymore
entonces no me cuentes mas
And I really don't wanna hear
y realmente no quiero oir
About her feet all up in the air
acerca de sus piernas en el aire
And so I'm not the one who acted like a hoe
y entonces no soy el que actuo como una put..
Why must I be the one who has to know?
porque debo ser el q lo sepa
I'm not the one who messed up big time
no soy yo el que paso un buen rato
So spare me the details if you don't mind
entonces evita los detalles si no te molesta
'Cause I don't wanna know
porque no quiero saber
Don't wanna know
no quiero saber
(Spare me the details if you don't mind)
(evita los detalles si no es molestia)
Don't wanna know
no quiero saber
(Spare me the details if you don't mind)
(evita los detalles si no es molestia)
Don't wanna know...
no quiero saber