Theory of a Deadman Blow letra traducida en español
Theory of a Deadman Blow Letra
Theory of a Deadman Blow Traduccion
Uh huh
Uh huh
Sometimes it makes me (uh huh) wanna blow my fucking head off
A veces me hace (uh huh) querer volar mi maldita cabeza
Sometimes it makes me (uh huh) think the world has gone officially insane
A veces me hace (uh huh) pensar que el mundo se ha vuelto loco oficialmente
Where everything's a scandal, the news too hard to handle
Donde cada cosa es un escandalo, la noticia es muy difícil de manejar .
World is so unbearable like wearing socks with sandals
El mundo es tan inanguantable como usar sandalias con calcetines
I'm a lover, not a fighter, respectable to women
Soy un amante, no un luchador, respetuoso con las mujeres
Ain't Chris Brown, I don't feel the need to hit em
No soy Chris Brown, no siento la necesidad de golpearlas
Sad to see they taught you wrong, acting like a little hoe
Es triste ver que te enseñaron mal, actuando como una pequeña azada
Taking naked pictures while she's living in her parent's home
Tomandose fotografías desnuda mientras vive en la casa de sus padres
Every time you go online to find a babysitter
Todo el tiempo vas a internet para encontrar un niñera
Sometimes it makes me (uh huh) wanna blow my fucking head off
A veces me hace (uh huh) querer volar mi maldita cabeza
Sometimes it makes me (uh huh) want to go a little mental
A veces me hace querer ir un poco a metal
Celebrate the idiot, pretend that we're so into it
Celebra al idiota, pretendiendo que estamos dentro
Dumb down our intelligence, just to make us relevant
Embrutece nuestra inteligencia, solo para hacernos más relevantes
Sometimes it makes me (uh huh) think the world has gone officially insane
A veces me hace (uh huh) pensar que el mundo se ha vuelto loco oficialmente
Obama and the ..., they're totally to blame
Obama y el ..., De ellos es totalmente la culpa
The only people to actually have to give your kid a good day
Las únicas personas que realmente han de dar a su hijo un buen día
Government's a joke, a fucking sinking boat
El gobierno es una broma, un puto barco que se hunde
But hey don't complain, you're the one who cast the vote
Pero hey! no te quejes, tu eres el único que les das el voto
Kanye West says rock is dead, guess he's off his meds again
Kanye West dice que el rock está muerto, Supongo que se irá a descansar
Lost his mind, about to die, Make up with a Kardashian
Perdió la cabeza, a punto de morir, Maquillarse con una Kardashian
What happened to De Niro? Reality stars are heroes
¿Qué le pasó a De Niro? Las estrellas son héroes
Here's to proof that all my cares have finally dropped to zero
Aquí está la prueba de que toda mi ansiedad finalmente han caído a cero
Sometimes it makes me (uh huh) wanna blow my fucking head off
A veces me hace (uh huh) querer volar mi maldita cabeza
Sometimes it makes me (uh huh) want to go a little mental
A veces me hace querer ir un poco a metal
Celebrate the Idiot, pretend that we're so into it
Celebra al idiota, pretendiendo que estamos dentro
Dumb down our intelligence, just to make us relevant
Embrutece nuestra inteligencia, solo para hacernos más relevantes
Sometimes it makes me (uh huh) think the world has gone officially insane
A veces me hace (uh huh) pensar que el mundo se ha vuelto loco oficialmente
Think the world has gone officially insane
Pensar que el mundo se ha vuelto loco oficialmente
Think the world has gone officially insane
Pensar que el mundo se ha vuelto loco oficialmente
Think the world has gone officially insane
Pensar que el mundo se ha vuelto loco oficialmente
Stop, and take the time to realize it's over
Para, y toma tiempo para darte cuenta que todo está perdido
If you live to have some kids they'll eat you when they're older
Si vives para tener hijos te comerán cuando seas viejo
They'll drop you in a home, to die there all alone
Te pondrán en casa, para morir completamente solo
Finally you'll rest in peace, not like they'll ever know
Finalmente descansarás en paz, y ellos nunca lo sabrán
Bout to listen to a word I say, as if they really mean a thing
A punto de escuchar cada palabra que digo, como si ellos realmente supieran algo
World is full of hypocrites and I'm the fucking king
El mundo está lleno de hipócritas y soy el maldito rey
It's not like I mean it, we're all in agreement
No es como lo digo en serio, estamos todos de acuerdo
As soon as you hear this freaking song I'm sure you'll just delete it
Tan pronto como escuches esta maldita canción estoy seguro de que la eliminarás
Sometimes it makes me (uh huh) wanna blow my fucking head off
A veces me hace (uh huh) querer volar mi maldita cabeza
Sometimes it makes me (uh huh) want to go a little mental
A veces me hace querer ir un poco a metal
Celebrate the idiot, pretend that we're so into it
Celebra al idiota, pretendiendo que estamos dentro
Dumb down our intelligence, just to make us relevant
Embrutece nuestra inteligencia, solo para hacernos más relevantes
Sometimes it makes me (uh huh) think the world has gone officially insane
A veces me hace (uh huh) pensar que el mundo se ha vuelto loco oficialmente
Think the world has gone officially insane (bout to blow my fucking head off)
Pensar que el mundo se ha vuelto loco oficialmente (querer volar mi maldita cabeza)
Think the world has gone officially insane (bout to blow my fucking head off)
Pensar que el mundo se ha vuelto loco oficialmente (querer volar mi maldita cabeza)
Think the world has gone officially insane (bout to blow my fucking head off)
Pensar que el mundo se ha vuelto loco oficialmente (querer volar mi maldita cabeza)