Theory of a Deadman Got It Made letra traducida en español
Theory of a Deadman Got It Made Letra
Theory of a Deadman Got It Made Traduccion
No time for a suitcase, just grab a quick change of clothes
No hay tiempo para una maleta, sólo agarrar un rápido cambio de ropa
you ask where we're going now honey, well I'd tell ya but nobody knows
Usted pregunta dónde vamos ahora cariño, bueno, yo le diría, pero nadie sabe
So sneak out the back door cause you know they'll try to make you stay
Así que escápate por la puerta trasera porque sabes que tratarán de hacerte quedarte
Make sure you gotta seatbelt on cause we're heading for the interstate
Asegúrate de que tienes el cinturón de seguridad porque nos dirigimos a la interestatal
We're having the best time, living the fast life
Estamos teniendo el mejor momento, viviendo la vida rápida
thinking we're just too damn young to die
Pensando que somos demasiado jóvenes para morir
ain't waiting for next time, to see all the bright lights, to see it all
No está esperando la próxima vez, para ver todas las luces brillantes, para verlo todo
we'll drive in the fast lane, out on the freeway
Conduciremos en el carril rápido, en la autopista
tell us to slow down, starts a car chase
Díganos que reduzca la velocidad, comienza una persecución de autos
as long as we've got each other we've got it made
Mientras tengamos el uno al otro lo tenemos hecho
we've got it, we've got it, we've got it made
Lo tenemos, lo tenemos, lo tenemos hecho
Pulled over to the side of the road, going skinny dipping in the dark
Llevado al lado de la carretera, yendo flaco mojar en la oscuridad
must've left the radio on, we had to push the car to get it to start
Debe haber dejado la radio prendida, tuvimos que empujar el coche para conseguir que empezar
cruising down on sunset then went racing up Mulholland Drive
Cruzando abajo en la puesta del sol entonces fue competir para arriba la impulsión de Mulholland
there we stopped at the top of the world
Allí nos detuvimos en la cima del mundo
oh, I never felt so alive
Oh, nunca me sentí tan vivo
We're having the best time, living the fast life
Estamos teniendo el mejor momento, viviendo la vida rápida
thinking we're just too damn young to die
Pensando que somos demasiado jóvenes para morir
ain't waiting for next time, to see all the bright lights, to see it all
No está esperando la próxima vez, para ver todas las luces brillantes, para verlo todo
we'll drive in the fast lane, out on the freeway
Conduciremos en el carril rápido, en la autopista
tell us to slow down, starts a car chase
Díganos que reduzca la velocidad, comienza una persecución de autos
as long as we've got each other we've got it made
Mientras tengamos el uno al otro lo tenemos hecho
we've got it, we've got it, we've got it made
Lo tenemos, lo tenemos, lo tenemos hecho
Now we're running on empty, we've got no place to go
Ahora estamos corriendo en vacío, no tenemos lugar para ir
we've been sleeping in the back seat, just waiting for the sun to show
Hemos estado durmiendo en el asiento trasero, esperando el sol para mostrar
low on cash, the tape deck's broke, thinking of heading home
Bajo en efectivo, el magnetófono se rompió, pensando en irse a casa
but I can tell by the smile on your face, we've still got miles to go.
Pero puedo decir por la sonrisa en su cara, todavía tenemos millas para ir.
We're having the best time, living the fast life
Estamos teniendo el mejor momento, viviendo la vida rápida
thinking we're just too damn young to die
Pensando que somos demasiado jóvenes para morir
ain't waiting for next time, to see all the bright lights, to see it all
No está esperando la próxima vez, para ver todas las luces brillantes, para verlo todo
we'll drive in the fast lane, out on the freeway
Conduciremos en el carril rápido, en la autopista
tell us to slow down, starts a car chase
Díganos que reduzca la velocidad, comienza una persecución de autos
as long as we've got each other we've got it made
Mientras tengamos el uno al otro lo tenemos hecho
we've got it, we've got it, we've got it made
Lo tenemos, lo tenemos, lo tenemos hecho
we've got it, we've got it, we've got it made
Lo tenemos, lo tenemos, lo tenemos hecho
we've got it, we've got it, we've got it made
Lo tenemos, lo tenemos, lo tenemos hecho