Todrick Hall Expensive letra traducida en español
Todrick Hall Expensive Letra
Todrick Hall Expensive Traduccion
Hello, I'm rich nice to meet you
Hola, soy rico, encantado de conocerte
I got a new friend and his name Mr Visa
tengo un nuevo amigo y su nombre es Señor Visa.
Bravo, I done hit the lotto
Bravo, acabo de ganar la lotería
Pop the bottle, buy the world today
abre la botella, compra el mundo hoy
And pay it off tomorrow
Y paga por el mañana
That's a borrow, but ay
Es un préstamo, pero ey
Who cares? bring the cavi' on the platter
¿A quién le importa? trae el caviar en el plato
Money in the bank, hashtag black cards matter
Dinero en el banco, #LaTarjetaNegraImporta
If the fee low, it don't belong to me doe
Si el pago es bajo, eso no me pertenece
I went and spent a g though on a speedo
fui y gasté mucho en un traje de baño
At Moschino, neat-o
en Moschino, genial
But the bottoms (red)
Pero los pantalones (rojos)
And the carpet (red)
Y la alfombra (roja)
Velvet rope is (red)
El cordón de terciopelo es (rojo)
And the roses (red)
Y las rosas (Rojas)
The wine (red), the card black
El vino (rojo), la tarjeta negra
But it's still real cute when they clock this shoe
Pero sigue siendo muy agradable cuando golpean estos zapatos
They be goo like damn
Ellos estarán cómo: ¡Maldición!
Who that who that who that
quién es, quién es, quién es
With the bad kicks (damn)
el de malas patadas (maldición)
When they do that do that do that
cuando ellos hacen eso, hacen eso, hacen eso
Thats a bad bitch (damn)
Esa es una perra mala (maldición)
Come and get it if that credit is established
ven y tenlo si el crédito es establecido
Tell 'em that shit's expensive
Diles que esa mierda es muy cara
Fitted, fitted, fitted cap with the light sag (damn)
ajustable, ajustable, gorra ajustable con el tiro de luz (maldición)
They like it cause I rock it with the right swag (damn)
ellos lo quieren porque yo rockeo con el swag correcto (maldición)
But when they start to ask about the price tag
pero cuando empiecen a preguntar por el precio
Tell 'em that shit's expensive
Diles que esa mierda es muy cara
This shit is expensive
Esa mierda es muy cara
This shit is expensive
Esa mierda es muy cara
Don't ask where I bought it
No preguntes dónde lo compré
It's none of your business
No es asunto tuyo
The ruby's the reddest
Los rubís son las más rojos
The price is ridiculous
El precio es ridículo
As long as you know this
En tanto que lo sepas
This shit is expensive
Esa mierda es muy cara
We ballin' but we ain't on no budget
Viviendo con estilo pero no tenemos presupuesto
Hit the mall it's expensive don't you touch it
Ataca la tienda, eso es caro no lo toques
We call in and they wonder where they rack went
llamamos y se preguntan donde ha estado el dinero
I'm feeling posh so address me with an accent
me siento elegante así que llámame con un acento
Tags point up, too many colors
las etiquetas hacia arriba, son muchos colores
So many zeroes, too many commas
Son muchos ceros, son muchas comas
They call it new money but I never knew they threw in
ellos lo llaman nuevo dinero pero nunca he sabido donde lo tiran
Complimentary cockiness with the purchase of a shoe
Soberbia complementaria con la compra de un zapato
But the bottoms (red)
Pero los pantalones (rojos)
And the carpet (red)
Y la alfombra (roja)
Velvet rope is (red)
El cordón de terciopelo es (rojo)
And the roses (red)
Y las rosas (Rojas)
The wine (red), the card black
El vino (rojo), la tarjeta negra
But it's still real cute when they clock this shoe
Pero sigue siendo muy agradable cuando golpean estos zapatos
They be goo like damn
Ellos estarán cómo: ¡Maldición!
Throw them heels up
Arrojales los tacones
Throw them heels up
Arrojales los tacones
Click 'em twice and pay that price
golpéalos dos veces y paga el precio
And get them wheels up
Y haz que vayan hacia arriba
Dope shoes dope ride
Zapatos geniales, viajes geniales
But the ones who look expensive
Pero los que parecen muy ricos
Could be broke on the inside
Podrían estar quebrados en el interior