Tove Lo Flashes letra traducida en español
Tove Lo Flashes Letra
Tove Lo Flashes Traduccion
Just because I'm present
Sólo porque estoy presente
Don't mean I forgot about you back home
No significa que me haya olvidado de tu regreso a casa
You think I'm surrounded
Crees que estoy rodeada
But babe, I do most of this alone
Pero cariño, la mayor parte de esto lo hago sola
People come, I push them away
La gente viene, yo la alejo
People talk, I know what they say
La gente habla, sé lo que dicen
People come, I push them away
La gente viene, yo la alejo
People talk, I know what they say
La gente habla, sé lo que dicen
What about you?
¿Qué hay de ti?
When I fuck things up
Cuando arruino las cosas
When I fuck things up in front of camera flashes
Cuando arruino las cosas en frente de los flashes de la cámara
What about you?
¿Qué hay de ti?
When all I built up
Cuando todo lo que construí
When all I built up with sweat, blood, tears just crashes
Cuando todo lo que construí con sudor, sangre y lágrimas se estropea
What about you?
¿Qué hay de ti?
What about you?
¿Qué hay de ti?
"Money is a problem"
"El dinero es el problema"
You say in a way like I'm to blame
Lo dices de una forma como si yo tuviera la culpa
I don't really need them
Realmente no los necesito
All I want is for us to stay the same
Todo lo que quiero para nosotros es quedarnos igual
What about you?
¿Qué hay de ti?
People come, I push them away
La gente viene, yo la alejo
People talk, I know what they say
La gente habla, sé lo que dicen
People come, I push them away
La gente viene, yo la alejo
People talk, I know what they say
La gente habla, sé lo que dicen
What about you?
¿Qué hay de ti?
When I fuck things up
Cuando arruino las cosas
When I fuck things up in front of camera flashes
Cuando arruino las cosas en frente de los flashes de la cámara
What about you?
¿Qué hay de ti?
When all I built up
Cuando todo lo que construí
When all I built up with sweat, blood, tears just crashes
Cuando todo lo que construí con sudor, sangre y lágrimas se estropea
What about you?
¿Qué hay de ti?
What about you?
¿Qué hay de ti?
What about you?
¿Qué hay de ti?
What about you?
¿Qué hay de ti?
Yeah, oh, what about you?
Si, oh, ¿Qué hay de ti?
Oh, yeah, nah, when I fuck things up, yeah
Oh, si, Cuando arruino las cosas, si
Oh, yeah, fuck things up, what about you?
Oh, si, arruino las cosas, ¿Qué hay de ti?
Oh, what about you (fuck things up)
Oh, ¿Qué hay de ti? (Arruino las cosas)
(When I fuck things up)
(Cuando arruino las cosas)
Fuck things up
Arruino las cosas
Coming over me
Viniendo de mi
(All of these flashes)
(Todos estos flashes)
What-a-bout-You?
¿qué hay de tí?
(All of these flashes)
(Todos estos flashes)
Comin' over me
Viniendo de mi
When I fuck things up
Cuando arruino las cosas
In front of camera flashes
En frente de los flashes de la cámara
(All of these flashes)
(Todos estos flashes)
What about you?
¿Qué hay de ti?
When all I built up, with sweat, blood, tears just crashes
Cuando todo lo que construí con sudor, sangre y lágrimas se estropea
What about you?
¿Qué hay de ti?
Fuck things up, yeah
Arruino las cosas, si