Letras.org.es

Train Mermaid letra traducida en español


Train Mermaid Letra
Train Mermaid Traduccion
Can't swim so I took a boat, to an island so remote
No puedo nadar, entonces tomé un barco a una isla tan remota
Only Johnny Depp has ever been to it before
Que sólo Johnny Depp ha estado en ella antes
I stayed there till the air was clear
Me quedé allí hasta que se aclaró el aire
I was bored and out of tears
Estaba aburrido y ya sin lágrimas
then I saw you washed up on the shore
y entonces te vi traída a la bahía
I offered you my coat
te ofrecí mi abrigo


thank god this luck can flow
Gracias a Dios esta suerte pudo fluir
Crazy how that shipwreck meant my ship was coming in
Es loco como ese naufragio significaba que mi barco había llegado
We talked till the sun went down
Hablamos hasta que el sol se puso
Love on the puget sound
Amor en Puget sound
My treasure map was on your skin
mi mapa del tesoro estaba en tu piel


Beauty in the water, angel on the beach
belleza en el agua, angel en la playa


Ocean's daughter, I thought love was out of reach
hija del oceano, pensé que el amor estaba fuera de alcance
Till I got her, had I known it could come true
hasta que la obtuve, de haber sabido esto sería realidad
I would have wished in '92, for a mermaid just like you
hubiera deseado en el 92, una sirena como tú
Whoa, just like you, whoa
whoa, como tú, whoa
Sharks green with envy
los tiburones estan verdes de envidia
they
ellos
wonder what you see in me
se preguntan qué es lo que ves en mi


Funny thoughts sometimes can't help but wonder about as well
Pensamientos chistosos a veces sirven de ayuda pero imaginarselos tambien
Now life is a holiday, making up for the years I paid
ahora la vida es una fiesta, en recompensa por los años que pagué


The weight to this heavenly bay, it went through hell
el peso de esta bahía celestial, se fue al infierno


Beauty in the water, angel on the beach
belleza en el agua, angel en la playa
Ocean's daughter, I thought love was out of reach
hija del oceano, pensé que el amor estaba fuera de alcance
Till I got her, had I known it could come true
hasta que la obtuve, de haber sabido esto sería realidad


I would have wished in '92, for a mermaid just like you
hubiera deseado en el 92, una sirena como tú
Whoa, just like you, whoa
whoa, como tú, whoa
Rescued you by the banyan tree
Te rescaté cerca del arbol de bananas
All the girlfish in the sea
todas las chicas-pez en el mar
Couldn't hold a candle to you
No podrían sostenerte una vela
They don't have a handle on you
No podrían tolerarte
They don't have a scandal on you
no se encandalizarian contigo
I love Ecco Sandals on you
amo las sandalias ecologicas en ti
Saving me was B-I-G
salvarme fue G-R-A-N-D-E
All the boyfish in the sea
todos los chicos-pez del mar
They all wish that they could be me
desean que pudieran ser yo
Can't swim so I took a boat, to an island so remote
No puedo nadar, entonces tomé un barco a una isla tan remota
Only Johnny Depp has ever been to it before
Que sólo Johnny Depp ha estado en ella antes
Beauty in the water, angel on the beach
belleza en el agua, angel en la playa
Ocean's daughter, I thought love was out of reach
hija del oceano, pensé que el amor estaba fuera de alcance
Till I got her, had I known it could come true
hasta que la obtuve, de haber sabido esto sería realidad
I would have wished in '92, for a mermaid just like you
hubiera deseado en el 92, una sirena como tú
Whoa, just like you, whoa.
whoa, como tú, whoa