Letras.org.es

Travie McCoy Rough Water letra traducida en español

Feat Jason Mraz

Travie McCoy Rough Water Letra
Travie McCoy Rough Water Traduccion
Hey oh, never let go of me (Never let go)
Hey oh, nunca te sultes de mí (nunca te sueltes)
Hold tight, it's gonna get hard to breathe (Hold tight, hold tight)
Agárrate fuerte, va a ser difícil respirar (Agárrate fuerte, Agárrate fuerte)
Never never let you drown (never), even if we're going down (Going down)
Nunca voy a dejar que te ahogues (nunca), incluso si estamos callendo (callendo)
Hey oh, never let go of me
Hey oh, nunca me dejes ir
When I'm sinking
Cuando esté hundiéndome


Loose lips sink ships that's what someone told me
En boca cerrada no entran moscas, eso es lo que alguien me dijo
But this boat will stay afloat for as long as you hold me
Pero este barco permanecerá a flote durante todo el tiempo que me abraces
We been through rough water anytime it was tougher
Hemos estado atravesando aguas turbulentas en los momentos más duros
But the fact I came back to remind you I love ya
Pero de hecho volví para recordarte que te amo
And if that's not enough, well I can one up ya
Y si eso no es suficiente, bien puedo mejorarlo
I pinky promise touch thumbs I'll never make you suffer
Te prometo que nunca te haré sufrir
And all I ask in return is some reciprocation
Y todo lo que pido de vuelta es algo de reciprocidad
I'll be your oxygen when you're running out of patience
Seré tu oxigeno cuando te estés quedando sin paciencia
So take a deep breath, and hold it tight
Así que respira hondo, y mantenla
My heart is yours just reassure me that you'll hold it right
Mi corazón es tuyo, me tranquiliza que lo sostienes bien
Don't be offended, I'm just the cautious type
No te ofendas, solamente soy un tipo cauteloso
To always be around and hold you down and never under, like
Para siempre estar alrededor tuyo y sostenerte abajo y nunca hundirte, como


Hey oh, never let go of me (Never let go)
Hey oh, nunca te sultes de mí (nunca te sueltes)
Hold tight, it's gonna get hard to breathe (Hold tight, hold tight)
Agárrate fuerte, va a ser difícil respirar (Agárrate fuerte, Agárrate fuerte)
Never never let you drown (never), even if we're going down (Going down)
Nunca voy a dejar que te ahogues (nunca), incluso si estamos callendo (callendo)
Hey oh, never let go of me
Hey oh, nunca me dejes ir
When I'm sinking
Cuando esté hundiéndome


Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh


This is my message in a bottle, I hope that you receive it
Este es mi mensaje en una botella, espero que lo recibas
If it washes up at your feet then open it and read it
Si la marea lo trae a tus pies entonces ábrelo y léelo
To whom it may concern, insert your name here
Para quién le interese, inserte su nombre aquí
It's destiny that we were both born in the same year
Es el destino que hayamos nacido en el mismo año
Three months apart, but on the same sphere
Tres meses separado, pero es la misma esfera
Staring at the sun, inhaling the same air
Mirando al sol, inhalando el mismo aire
This type of love we got, they'll never get it
Este tipo de amor que tenemos, ellos nunca lo tendrán
I'll be the Leo DiCaprio to your Kate Winslet
Seré el Leo Dicaprio de tu Kate Winslet
Sometimes I panic but I never take it for granted
A veces entro en pánico, pero nunca lo tomo por sentado
I'll hold you ‘til my lips turn blue like Jack in Titanic
Te sostendré hasta que mis labios se tornen azules como los de Jack en Titanic
And if I lose my grip, then just promise me this
Y si pierdo mis manos, sólo prométeme esto
You'll keep my love in a locket and always rock it, like
Tú mantendrás mi corazón en un medallón y siempre lo oscilarás, como


Hey oh, never let go of me (Never let go)
Hey oh, nunca te sultes de mí (nunca te sueltes)
Hold tight, it's gonna get hard to breathe (Hold tight, hold tight)
Agárrate fuerte, va a ser difícil respirar (Agárrate fuerte, Agárrate fuerte)
Never never let you drown (never), even if we're going down (Going down)
Nunca voy a dejar que te ahogues (nunca), incluso si estamos callendo (callendo)
Hey oh, never let go of me
Hey oh, nunca me dejes ir
When I'm sinking
Cuando esté hundiéndome


There's times where like
Hay tiempos en los que
We find it hard
Encontramos difícil
To hold on to something
Aferrarnos a algo
That was never meant to be held onto
Que nunca estaba destinado a ser
But you let it go
Pero déjalo ir
If it comes back it was meant to be
Si regresa estaba destinado a ser para ti
If not, just let it be
Si no, simplemente déjalo continuar
C'mon
Vamos


Hey oh, never let go of me (Never let go)
Hey oh, nunca te sultes de mí (nunca te sueltes)
Hold tight, it's gonna get hard to breathe (Hold tight, hold tight)
Agárrate fuerte, va a ser difícil respirar (Agárrate fuerte, Agárrate fuerte)
Never never let you drown (never), even if we're going down (Going down)
Nunca voy a dejar que te ahogues (nunca), incluso si estamos callendo (callendo)
Hey oh, never let go of me
Hey oh, nunca me dejes ir
When I'm sinking
Cuando esté hundiéndome
Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh