twenty one pilots Glowing Eyes letra traducida en español
twenty one pilots Glowing Eyes Letra
twenty one pilots Glowing Eyes Traduccion
lalada. la. lalalaa.
Lalada la lalalaa
lalada. la. lalaa...
Lalada la lalaa...
lalada. la. lalala.
lalada. la. lalala.
lalada. la. lala.
lalada. la. lala.
We all are stranger creatures than when we all started out as kids
Todos nosotros somos criaturas más extrañas que cuando empezamos como niños
Culture forbids
La cultura prohibe
We have romantic fantasies about what dying truly is
Tenemos fantasías románticas acerca de lo que morir realmente es
Fall off the grid.
Caímos fuera de la red.
We live for the night's decor
Vivímos por la decoración de la noche
It reveals what we dream of.
Revela acerca de lo que soñamos
I know there's someone at the door
Sé que hay alguien en la puerta
They called for help, of this I'm sure
Llamaron por ayuda, de eso estoy seguro
But do I want to say goodbye to all the glowing eyes
Pero lo que quiero hacer es decirle adiós a todos los ojos brillantes
I'm holding on to what I know
Me aferro a lo que sé
And what I know, I must let go
Y lo que sé, tengo que dejarlo ir
But I would rather play a song for the eyes to sing along.
Pero preferiría tocar una canción, para que los ojos canten conmigo
lalada. la. lalalaa.
Lalada la lalalaa
lalada. la. lalaa...
Lalada la lalaa...
lalada. la. lalalaa.
Lalada la lalalaa
lalada. la. lalaa.
Lalada la lalaa
We all know somebody who knows somebody who's doing great
Todos conocemos a alguien que conoce a alguien que le va bien
I know some people who know people who are flying straight
Conozco a algunas persona que conocen personas que vuelan derecho
But I'll kindly enter into rooms of depression
Pero yo entraría amablemente a sus cuartos de depresión
While ceiling fans and idle hands will take my life again.
Mientras que los ventiladores y el ocio tomarán mi vida de nuevo
We live for the night's decor
Vivímos por la decoración de la noche
It reveals what we dream of.
Revela acerca de lo que soñamos
I know there's someone at the door
Sé que hay alguien en la puerta
They called for help, of this I'm sure
Llamaron por ayuda, de eso estoy seguro
But do I want to say goodbye to all the glowing eyes
Pero lo que quiero hacer es decirle adiós a todos los ojos brillantes
I'm holding on to what I know
Me aferro a lo que sé
And what I know, I must let go
Y lo que sé, tengo que dejarlo ir
But I would rather play a song for the eyes to sing along.
Pero preferiría tocar una canción, para que los ojos canten conmigo
This room is far too dark for us to stay around.
Este cuarto es muy oscuro para nosotros para quedarnos cerca
Redemption's not that far and darkness is going down.
la redencion no esta tan lejos, y la oscuridad se desvanece
This room is far too dark for us to stay around.
Este cuarto es muy oscuro para nosotros para quedarnos cerca
Redemption's not that far
La redención no está tan lejos
and darkness is going down.
y la oscuridad de desvanece.
lalada. la. lalalaa.
Lalada la lalalaa
lalada. la. lalaa...
Lalada la lalaa...
lalada. la. lalalaa.
Lalada la lalalaa
lalada. la. lalaa.
Lalada la lalaa
I'm holding on to what I know
Me aferro a lo que sé
And what I know, I must let go
Y lo que sé, tengo que dejarlo ir
But I would rather play a song for eyes to sing along.
Pero preferiría tocar una canción para los ojos que canten solos.
lalada. la. lalalaa.
Lalada la lalalaa
lalada. la. lalaa...
Lalada la lalaa...
lalada. la. lalalaa.
Lalada la lalalaa
lalada. la. lalaa.
Lalada la lalaa
for eyes to sing along.
Para que los ojos canten conmigo
Make them stop.
Hazlos parar.
Make them stop.
Hazlos parar.
Make them stop.
Hazlos parar.
Make them stop.
Hazlos parar.
Make them stop.
Hazlos parar.