Usher Caught Up letra traducida en español
Usher Caught Up Letra
Usher Caught Up Traduccion
I'm the kind of brotha
Soy el tipo de hombre
Who been doin' it my way
Que hace las cosas a mi manera
Gettin' my bread for years
he seguido mis instintos por años
In my career
En mi carrera
(And every lover
(y en cada relacion
In and out my life
Dentro y fuera de mi vida
I hear love and left the tears
Yo oigo amor y dejo las lágrimas,
Without a care
Sin importar,
Until I met this girl who turned the tables around
Hasta que conoci a la chica que le dio la vuelta a las mesas,
She caught me by surprise
ella me atrapo por sorpresa
I never thought I'd be the one breaking down
Yo nunca pense que seria la única que se deprimiera,
I cant figure it out why
No puedo aceptarlo porque
I'm so
Estoy tan
(Caught up)
(Atrapado)
Got me feelin' it
Me haces sentir,
(Caught up)
(Atrapado)
I don't know what it is
No se que pasa
But it seems shes got me twisted
Pero parece que ella me ha confundido.
I'm so
Estoy tan
(Caught up)
(Atrapado)
Got me feelin' it
Me haces sentir,
(Caught up)
(Atrapado)
I'm losin' control
Estoy perdiendo el control
This girls got a hold on me
Esta chica me sotiene a mi,
(Let me go baby)
(Dejame ir baby).
(Now listen)
(Ahora escucha)
My momma told me
Mi mama me decia
Be careful who you do cuz karma comes back around
Se cuidadoso con lo que haces porque el Karma lo regresa de nuevo,
Same ol' song
La misma vieja canción.
But I was so sure
Pero estaba tan seguro
That it wouldnt happen to me
Que eso no me pasaria a mi.
Cuz I know how to put it down
porque estaba seguro de poder controlarlo
But I was so wrong
Pero estaba tan equivocado
This girl was mean
Esta chica era mala.
She really turned me out
Ella realmente me cambio.
Her body was so tight
Su cuerpo es tan firme
I'm lookin' for her in the daytime with a flashlight
la busco a ella durante el dia con una linterna
My homies say this girl is crampin' my style
Mis amigos dicen que esta chica esta dañando mi estilo
And I can't figure it out but
Y no puedo permitirlo pero.
I'm so
Estoy tan
(Caught up)
(Atrapado)
Got me feelin' it
Me haces sentir,
(Caught up)
(Atrapado)
I don't know what it is
No se que pasa
But it seems shes got me twisted
Pero parece que ella me ha confundido.
I'm so
Estoy tan
(Caught up)
(Atrapado)
Got me feelin' it
Me haces sentir,
(Caught up)
(Atrapado)
I'm losin' control
Estoy perdiendo el control
This girls got a hold
Esta chica me sostiene;
I'm so
Estoy tan
(Caught up)
(Atrapado)
Really feelin' it
Realmente me siento.
(Caught up)
(Atrapado)
I don't know what it is
No se que pasa
But it seems shes got me twisted
Pero parece que ella me ha confundido.
I'm so
Estoy tan
(Caught up)
(Atrapado)
Really feelin' it
Realmente me siento.
(Caught up)
(Atrapado)
I'm losin' control
Estoy perdiendo el control
This girls got a hold on me
Esta chica me sotiene a mi,
And I think I like it baby
Y creo que me gusta baby.
Oh nooo, oh no
Oh nooo, oh no,
Ooh, yeaah, oh my
Ooh, siii, oh mi,
This girl was mean
Esta chica era mala.
She really turned me out
Ella realmente me cambio.
Yeah, yeah, yeah, suga
Si, si, si, dulcura.
My homies say this girl is crampin' my style
Mis amigos dicen que esta chica esta dañando mi estilo
I'm so
Estoy tan
(Caught up)
(Atrapado)
(Caught up)
(Atrapado)
Don't know what it is
No sé lo que es;
But it seems shes got me twisted
Pero parece que ella me ha confundido.
I'm so
Estoy tan
(Caught up)
(Atrapado)
Really feelin' it
Realmente me siento.
(Caught up)
(Atrapado)
I'm losin' control
Estoy perdiendo el control
This girls got a hold
Esta chica me sostiene;
I'm so
Estoy tan
(Caught up)
(Atrapado)
Im so
Estoy tan.
(Caught up)
(Atrapado)
I don't know what it is
No se que pasa
But it seems shes got me twisted
Pero parece que ella me ha confundido.
I'm
Estoy,
(Caught up)
(Atrapado)
Really feelin' it
Realmente me siento.
(Caught up)
(Atrapado)
I'm losin' control
Estoy perdiendo el control
This girls got a hold on me
Esta chica me sotiene a mi,
Ooooh
Ooooh.
Ooooh
Ooooh.
Ooooh
Ooooh.
Ooooh
Ooooh.