Letras.org.es

Usher Crash letra traducida en español


Usher Crash Letra
Usher Crash Traduccion
Would you mind if I still loved you?
¿Te importaría si aún te amo?
Would you mind if things don't last?
¿Te importaría si las cosas no duraron?
Would you mind if I hold onto
Te importaria si me aferro
You so that I won't crash?
A ti para no chocar?


Morning light, I'm at your door
Luz matutina, estoy a tu puerta
One last time, and no one's there
Una vez mas, y nadie está ahí
(Nobody, nobody, nobody, no...)
(Nadie, nadie, nadie, no ...)
Drove all night, just to beat you home
Conduje toda la noche, solo para hallarte en casa
Would you mind if I waited?
Te importaria si esperara?
Would you mind if I wait right here?
Te importaria si espero aquí mismo?


And I really, really, wanna love you
Y realmente, realmente, quiero amarte
And I'm really only yours
Y estoy realmente solo tuyo
Even if it don't last forever, I wanna let you know
Aun si esto no dura para siempre, quiero hacerte saber
We really had something special, it's hard tryna let it go
Realmente tuvimos algo especial, es difícil intentar dejarlo ir
I'm just being honest, I'm still in the moment
Solo estoy siendo honesto, aún estoy en el momento


Would you mind if I still loved you?
¿Te importaría si aún te amo?
Would you mind if things don't last?
¿Te importaría si las cosas no duraron?
Would you mind if I hold onto
Te importaria si me aferro
You so that I won't crash?
A ti para no chocar?


Up all night, can't let go
Despierto toda la noche, no puede dejar ir
Won't stop trying, need you to know
no va a dejar de tratar, lo que necesita saber
It's worth the fight, if i get back come
Vale la pena luchar, si regreso
Hope you don't mind I waited
Espero que no le importe Esperé
Would you mind if I wait right here?
Te importaria si espero aquí mismo?


And I really, really, wanna love you
Y realmente, realmente, quiero amarte
And I'm really only yours
Y estoy realmente solo tuyo
Even if it don't last forever, I wanna let you know
Aun si esto no dura para siempre, quiero hacerte saber
We really had something special, it's hard tryna let it go
Realmente tuvimos algo especial, es difícil intentar dejarlo ir
I'm just being honest, I'm still in the moment
Solo estoy siendo honesto, aún estoy en el momento


Would you mind if I still loved you?
¿Te importaría si aún te amo?
Would you mind if things don't last?
¿Te importaría si las cosas no duraron?
Would you mind if I hold onto
Te importaria si me aferro
You so that I won't crash?
A ti para no chocar?


I'm not thinking 'bout nobody else but you
No estoy pensando en nadie mas que tu
You're the only one who takes me there
Eres la única que me lleva alla
I'm not thinking 'bout nobody else but you
No estoy pensando en nadie mas que tu
You're the only one who takes me there
Eres la única que me lleva alla
I'm not thinking 'bout nobody else but you
No estoy pensando en nadie mas que tu
You're the only one who takes me there
Eres la única que me lleva alla
I'm not thinking 'bout nobody else but you
No estoy pensando en nadie mas que tu
You're the only one who takes me there
Eres la única que me lleva alla


Would you mind if I still loved you?
¿Te importaría si aún te amo?
Would you mind if things don't last?
¿Te importaría si las cosas no duraron?
Would you mind if I hold onto
Te importaria si me aferro
You so that I won't crash?
A ti para no chocar?