Usher Downtime letra traducida en español
Usher Downtime Letra
Usher Downtime Traduccion
Everything you do is everything I know
Todo lo que haces es todo lo que sé
No need to pretend, we both know what you want
No hay necesidad de fingir, ambos sabemos lo que quieres
Say you gotta good thing, he don't have to know
Digamos que tienes algo bueno, él no tiene que saber
Everything you and I do, only I know it
Todo lo que tú y yo hacemos, solo yo lo sé
We could make this easy
Podríamos hacer esto fácil
I know you don't need me
Se que no me necesitas
This ain't that kind of thing
Esto no es ese tipo de cosas
It's more of a fling
Es más de una aventura
That's why when you leave
Por eso cuando sales
How come I'm the only one coming through
¿Cómo es que soy el único que viene a través de
Don't act like it's part of you
No actúes como si fuera parte de ti
What I do in my downtime
Lo que hago en mi tiempo libre
Is what I do in my downtime
Es lo que hago en mi tiempo de inactividad
We connect, we wanna feel
Nos conectamos, queremos sentir
That shit don't have no meaning
Esa mierda no tiene ningún significado
But what you do in your downtime
Pero lo que haces en tu tiempo libre
Is what you do in your downtime
Es lo que haces en tu tiempo libre
That's everything I know
Eso es todo lo que sé
Girl that's everything I know
Chica, eso es todo lo que sé
Yeah, yeah, that's everything I know
Sí, sí, eso es todo lo que sé
That's the only thing I know
Eso es lo único que sé
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Left the country just to spend the weekend here to fuck me
Dejé el país sólo para pasar el fin de semana aquí para follar
What is not the only thing that's coming
Lo que no es lo único que viene
All your friends are calling you
Todos tus amigos te llaman
Like "OMG your such and such is lucky"
Como "OMG tu tal y tal es suerte"
It's touching my soul
Está tocando mi alma
But little does anyone know, yeah
Pero poco sabe alguien, sí
I've been working
He estado trabajando
I ain't perfect
No soy perfecto
I don't need you to tell me it's yours
No necesito que me digas que es tuyo
You know what it is I adore
Sabes que es lo que adoro
And something about it that inspires me to hit it more
Y algo sobre eso que me inspira a golpearlo más
You told me you coming, well shit I'll just buzz you in
Me dijiste que vendrías, bueno mierda te voy a zumbar en
Keys are still under the mat by the door
Las llaves están todavía bajo el tapete por la puerta
Ignore the mess
Ignora el desorden
My crib ain't the cleanest from company I had the evening before, yeah
Mi cuna no es la más limpia de la compañía que tuve la noche anterior, sí
How come I'm the only one coming through
¿Cómo es que soy el único que viene a través de
Don't act like it's part of you
No actúes como si fuera parte de ti
What I do in my downtime
Lo que hago en mi tiempo libre
Is what I do in my downtime
Es lo que hago en mi tiempo de inactividad
We connect, we wanna feel
Nos conectamos, queremos sentir
That shit don't have no meaning
Esa mierda no tiene ningún significado
But what you do in your downtime
Pero lo que haces en tu tiempo libre
Is what you do in your downtime
Es lo que haces en tu tiempo libre
That's everything I know
Eso es todo lo que sé
Girl that's everything I know
Chica, eso es todo lo que sé
Yeah, yeah, that's everything I know
Sí, sí, eso es todo lo que sé
That's the only thing I know
Eso es lo único que sé
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh