Vektor Collapse letra traducida en español
Vektor Collapse Letra
Vektor Collapse Traduccion
We don't belong at these heights
No pertenecemos a estas alturas
Watching over all
Controlandolo todo
We've come to the point of the obelisk
Llegamos a la punta del obelisco
Impaled as we fall
Y enpalados caemos
Collapse under the weight of time
Colapsando bajo el peso del tiempo
In this still life of our design
En esta vida estática diseñada por nosotros
Collapse into a great resolve
Colapsando hacia una gran conclusión
Everything falls
Todo cae
A broken image reflects from a shattered surface
Una imagen rota se refleja sobre una superficie resquebrajada
Its shards of truth cut clean their meaning, our purpose
Sus fragmentos de verdad cortan limpiamente, su significado, nuestro propósito
A tearful dawn sheds light
Un amanecer lagrimeante ilumina
On what we have become
En lo que nos hemos convertido
We were not meant to live like this
No fuimos hechos para vivir así
No life, no freedom
Sin vida, sin libertad
Collapse under the weight of time
Colapsando bajo el peso del tiempo
In this still life of our design
En esta vida estática diseñada por nosotros
Collapse into a great resolve
Colapsando hacia una gran conclusión
Everything falls
Todo cae
A broken image reflects from a shattered surface
Una imagen rota se refleja sobre una superficie resquebrajada
Its shards of truth cut clean their meaning, our purpose
Sus fragmentos de verdad cortan limpiamente, su significado, nuestro propósito
To struggle, to glean, to want, to bleed
Pelear, cosechar, querer, sangrar
We've bided time
Doblamos el tiempo
We've traveled to distant worlds
Viajamos a mundos lejanos
On our quest for knowledge and power
En nuestra búsqueda por conocimiento y poder
We've traced the galactic whorls
Trazamos los espirales galácticos
And now full circle
Y ahora todo cierra
Unfulfilled by what we've seen
Insatisfechos con lo que hemos visto
This is it, one galaxy
Esto es todo, una sóla galaxia
Out of the shadows, my silhouette is torn
Fuera de las sombras mi silueta es destrozada
Freed from the darkness, I see my vile form
Libre de la oscuridad veo mi vil forma
Bleeding out from a spiral clade
Sangrando por una ascendencia en espiral
This is all I have
Esto es todo lo que tengo
This is all that I have
Esto es todo lo que tengo
To live, to die, to lose our pride
Vivir, morir, perder nuestro orgullo
To accept our fate. Life is not ours to dictate
Aceptar nuestro destino, la vida no es nuestra para dirigirla
Stagnation is death in a constitution of progress
El estancamiento es la muerte si queremos progreso
Now at the zenith there is nowhere left, nowhere left to go but down
Ahora en la cima no hay otra opción más que caer
Ruling in the present while the future eludes us
Gobernando el presente mientras el futuro se nos escapa
The further we push forward, the harder it becomes to look back
Cuanto mas avanzamos mas difícil es mirar atrás
To struggle, to glean, to want, to bleed
Pelear, cosechar, querer, sangrar
To live, we must die. We live to die
Para vivir debemos morir. Vivimos para morir