Vince Staples Ramona Park Legend, Pt. 1 letra traducida en español
Vince Staples Ramona Park Legend, Pt. 1 Letra
Vince Staples Ramona Park Legend, Pt. 1 Traduccion
Hey, I'm just a nigga until I fill my pockets
hey, sólo soy un negro está que llena mis bolsillos
And then I'm Mr. Nigga, they follow me while shoppin'
después soy Señor negro ellos me siguen mientras compró
I feel like Mickey Richards, they feel like Muddy Waters
Me siento como Mickey Richards, ellos me sienten como Muddy Waters
So tell me what's the difference, so tell me what's the difference?
así que dime cuál es la diferencia así que dime cuál es la diferencia
My momma was a Christian, Crip walkin' on blue-waters
Mi madre era una cristiana, con el caminado crip en aguas azules
Was fadin' up in Davis, then walkin' back to Palmer
Estuvo desvaneciendo en Davis, luego caminando de vuelta a Palmer
A fro like Huey partner, Auntie Angie had them choppers
Mi afro como Huey colega, Tía Angie tenía las armas
So tell me what's the difference, so tell me what's the difference?
así que dime cuál es la diferencia así que dime cuál es la diferencia
I feel like "Fuck Versace", they rapin' nigga's pockets
Me siento como "A la mierda Versace", ellos estan violando los bolsillos de los negros
And we don't get acknowledged, just thank me for the profit
Y no nos reconocen, sólo dame gracias por el beneficio
A prophet just like Moses, if Moses look like Shaka
Un profeta como Moisés, si Moisés se viera como Shaka
Zulu, my .44 loaded, I'm aimin' at Nirvana
Zulu, mi 44 cargada, apuntando al Nirvana
My bitch look like Madonna, they starin' at katana
Mi perra se parece a Madonna, se me quedan viendo en el Katana
Waiter still ain't brought the chopsticks, should have brought the chopper
El mesero no ha traído los pasillos, debí haber traído la pistola
Uber driver in the cockpit look like Jeffrey Dahmer
El chófer de Uber en la cabina se parece a Jeffrey Dahmer
But he lookin' at me crazy when we pull up to the projects
Pero me ve raro cuando llegamos a los barrios bajos
See, this weight is on my shoulders, pray Jehovah lift me up
Mira, este peso esta en mis hombros, le rezó a Jehová que me eleve
And my pain is never over, pills and potions fix me up
y mi dolor nunca se acaba píldoras y pociones me arreglan
I just want to live it up, can a motherfucker breathe?
Solo quiero vivir, puede un cabrón vivir?
Life ain't always what it seems, so please just lift me up
la vida no es lo que parece así que por favor elevame
Lift me up, lift me up, lift me up, lift me up, lift me up
elevame elevame elevame elevame elevame
Lift me up, lift me up, lift me up, lift me up, lift me up
elevame elevame elevame elevame elevame
Lift me up, lift me up, lift me up, lift me up, lift me up
elevame elevame elevame elevame elevame
We love our neighborhood, so all my brothers bang the hood
amamos nuestro vecindario Así que todos mis hermanos disparamos en el vecindario
I never vote for presidents, the presidents that changed the hood
nunca voté por presidentes los presidentes cambiaron el vecindario
Is dead and green, was standin' on this mezzanine in Paris, France
Está muerto y verde, estaba de pie en este entresuelo en París, Francia
Feel despairs cause most my homies never finna get this chance
sintiendo desesperación porque la mayoría mis colegas nunca tendrán esta oportunidad
All these white folks chanting when I asked 'em where my niggas at?
todos estos tipos blancos quejándose cuando pregunte dónde estaban mis negros
Goin' crazy, got me goin' crazy, I can't get wit' that
volviéndome loco me está volviendo loco y no puedo con eso
Wonder if they know, I know they won't go where we kick it at
me pregunto si saben, sé que ellos no van a ir donde nosotros solemos pasar el rato
Ho, this shit ain't Gryffindor, we really killin', kickin' doors
Puta, esta mierda no es Gryffindor, realmente estamos pateando puertas
Fight between my conscious, and the skin that's on my body
pelea entre mi conciencia y la piel que está en mi cuerpo
Man, I need to fight the power, but I need that new Ferrari
hombre, necesito pelear por el poder pero necesito ese nuevo Ferrari
Man, I breathe in, bleed this, Poppy Street
Hombre, Yo respiro, sangro esto, Calle Poppy
I shot them guns cause talk is cheap
disparo esas armas porque la parla es barata
Bow your head and pray, okay, now walk wit' me
Inclina la cabeza y ora, ok, ahora anda conmigo
See, this weight is on my shoulders, pray Jehovah lift me up
Mira, este peso esta en mis hombros, le rezó a Jehová que me eleve
And my pain is never over, pills and potions fix me up
y mi dolor nunca se acaba píldoras y pociones me arreglan
I just want to live it up, can a motherfucker breathe?
Solo quiero vivir, puede un cabrón vivir?
Life ain't always what it seems, so please just lift me up
la vida no es lo que parece así que por favor elevame
Lift me up, lift me up, lift me up, lift me up, lift me up
elevame elevame elevame elevame elevame
Lift me up, lift me up, lift me up, lift me up, lift me up
elevame elevame elevame elevame elevame
Lift me up, lift me up, lift me up, lift me up, lift me up
elevame elevame elevame elevame elevame