Watsky Love Letters letra traducida en español
Watsky Love Letters Letra
Watsky Love Letters Traduccion
The drum is never the enemy of the pen
El tambor nunca es el enemigo de la pluma
But when I’m meeting mentally with beat and melody then
Pero cuando me encuentro mentalmente con el ritmo y la melodía, entonces
One of me can turn into ten of me
Uno de mí puede convertirse en diez de mí
If there’s ten of me, tell me how many heavenly similes can we blend?
Si hay diez de mí, dime cuántos símiles celestiales podemos mezclar?
Like women and men would fall with no friends
Como mujeres y hombres caerían sin amigos
Like a rose would fall with no stem
Como una rosa caería sin tallo
Like most folks follow trends
Como la mayoría de la gente sigue las tendencias
Like Os follow LMNs
Como Os siguen a LMNs
That’s how well I know life flows with the elements
Así es como sé que la vida fluye con los elementos
As sunrise kills an evening
Como el amanecer mata una noche
As stars die and a night sky is grieving
Como las estrellas mueren y un cielo nocturno está sufriendo
As man sees what he has when it’s leaving
Como el hombre ve lo que tiene cuando se va
You gone is as asthma to breathing
Te has ido como asma a respirar
That’s how much I need you in my life
Eso es lo mucho que te necesito en mi vida
I’m never gonna ever leave you in my lifetime
Nunca voy a dejarte en mi vida
Cause every time I hear line
that shows me I’m not alone it’s saving me
Porque cada vez que escucho la línea que me muestra que no estoy solo me está salvando
Cause I know that that’s a lifeline
Porque sé que eso es un salvavidas
Like minds—this is our home and they won’t ruin it easily
Como las mentes-este es nuestro hogar y no lo arruinarán fácilmente
Cause the wolf is gonna blow until he’s blue in the cheek
Porque el lobo va a volar hasta que esté azul en la mejilla
And me and you and the crew can go take a snooze in the street
Y yo y tú y la tripulación podemos ir a dormir una snooze en la calle
And the bulldozer can come chew on our feet
Y el bulldozer puede venir masticar en nuestros pies
We never let em through
Nunca lo dejamos a través
We’ll build a levy
Construiremos un impuesto
Limit the river’s level
Limitar el nivel del río
Steady the flood and begin with a pebble
Mantenga la inundación y empiece con un guijarro
Lend me one syllable
Préstame una sílaba
Come if you’re ready to shovel
Ven si estas listo para cavar
Run if you’re shaking
Corre si estás temblando
But I know that today is not my Waterloo
Pero se que hoy no es mi Waterloo
You’ve made a place where I’m welcome
Has hecho un lugar donde soy bienvenido
And although I give voice to it seldom
Y aunque yo doy una voz rara
Know I love you
Se que te amo
Nobody’s above you
Nadie encima tuyo
And if you love someone then you tell them
Y si amas a alguien se lo dices
Every day the planet’s losing IQ points
Cada día el planeta está perdiendo putos IQ
But people still bumping Ice Cube joints
Pero la gente sigue golpeando las artuculaciones de el Cubo de Hielo
So I’ve got hope
Así que tengo esperanza
And every day I’m seeking my true voice
and looking up at a bright new choice
Y cada día busco mi verdadera voz y busco una nueva y brillante elección
Cause everybody’s got a hustle and everyone’s trying to push it
Porque todo el mundo tiene un bullicio y todo el mundo está tratando de empujarlo
It’s tricky to find the kush hiking up a mountain of bullshit
Es complicado encontrar el kush subie ndo una montaña de mierda
And there’s another mountain of bullshit next to it littered with glitter, money
Y hay otra montaña de mierda junto a ella llena de glitter, dinero
And strippers they’re selling as good shit
Y los strippers que venden como buena mierda
It’s nothing new up at the core though
No es nada nuevo en el núcleo sin embargo
Everything same as it’s always been only more so
Todo lo mismo que siempre ha sido sólo más
Of course so same token, while there’s life there is truth
Por supuesto, así mismo, mientras que hay vida hay verdad
While there’s truth it demands to be spoken
Mientras haya verdad que tiene que ser dicha
And someone’s gonna speak it
Y alguien va a decirlo
It’s really
not a secret
En verdad no es un secreto
You just need to search it
Sólo tienes que buscarlo
You just need
to seek it
Sólo necesitas buscarlo
And though we like to worship a genius
in a coffin
Y aunque nos hista adorar a un genio en un ataúd
We often forget that there’s prophets among us walking
Amenudo olvidamos que hay profetas andando entre nosotros
And I know because I hear em when I am
in the clouds
Y yo lo sé porque los oigo cuando estoy en las nubes
And I got my music up and jamming it loud
Y tengo mi muscia sonando fuerte
And dammit whatever I am or could ever become
I’m positive that I will
Y maldita sea lo que soy o lo que puedo llegar a ser, estoy seguro que lo seré
Always be a fan in the crowd
Siempre se un fan de la multitud
So gimme gimme gimme
Asi que dame dame dame
Dylan and Biggy
Dylan y Biggy
Hit me with Jimi, Emily Dickinson, Eminem, Niki Giovanni, Lennon, Kendrick, Gambino, Rafa, Chinaka, Dahlak and Missy,
Saul and Beau and Paul and Kweli, Chali 2na and Chance and Seneca
Golpeame con Jimi, Emily Dickinson, Eminem, Niki Giovanni, Lennon, Kendrick, Gambino, Rafa, Chinaka, Dahlak y Missy, Saul y Beau y Paul y Kweli, Chali 2na y Chance y Seneca
(Go in poet!)
(Ves poeta!)
86 I was thrown in the mix, saying
86 me arrojaron a la mezcla, diciendo
(Go in poet!)
(Ves poeta!)
86 anyone who would stand in the path of a kid saying
86 cualquiera quién estuviera en el camino de un niño diciendo
(Go in poet!)
(Ves poeta!)
86 bitches, 86 cups full of lean
86 putas, 86 tazas llenas de magra
(Go in poet!)
(Ves poeta!)
86 bars, infinity ways to say what I mean
86 barras, infinitas formas de decir lo que me refiero
You’ve made a place where I’m welcome
Has hecho un lugar donde soy bienvenido
And although I give voice to it seldom
Y aunque yo doy una voz rara
Know I love you
Se que te amo
Nobody’s above you
Nadie encima tuyo
And if you love someone then you tell them
Y si amas a alguien se lo dices
So if you’re blocking the future I wanna to walk toward
Así que si estás bloqueando el futuro quiero andar hacia él
Suit yourself we’re gonna lock swords
Prepárate, vamos a parar espadas
But it’s a wash if you’re saying “Watsky
I could rock withcha if you didn’t talk
Pero es lo mismo si dices: "Watsky yo podria petarlo contigo si no hablaras
Like some nails on a chalkboard
Cómo algunos clabos en una pizarra
I can tell—that you’re really on your dope writer tip
Puedo decir—que estas en la punta de un escritor dope
But you’ll trip if you don’t try to fit
Pero tropezarás si no tratas de encajar
Maybe you can make it if you ghostwrite a hit
A lo mejore puedes hacer un "hit" con un escritor fantasma
And sell it to somebody who can ghostride
a whip”
Y vendérselo a alguien que puede vender como fantasma un latigo
Shieeet—I say no sirree
Mieeerda—yo digo no señor
I can smell the weak shit through the potpourri
Puedo oler la mierda floja a través del popurri
So I’m just gonna do what I do
Así que solo voy a hacer lo que hago
You take a minute or two and Google “Tim and Magoo”
Tómate un minuto o dos y Googlea "Tim y Magoo"
I love the that life I picked even if it ain't plush
Amo la vida que he escojido incluso si no es lujosa
I’m too glad complain much
Estoy demasiado contento, quejate mucho
I’m in the lab in a drab world
Estoy en el laboratorio en un mundo monótono
While these fuckers dab and do dabs and I dab on my pad with my paintbrush
Mientras estos jodidos dabean y hacen dabs y yo dabeo en mi carpeta con mi brocha
This is for the kids whipping up some home-cooked
Esto es para los niños azotando algunos caseros
Spitting 86 bars, fuckin no hook
Soltando 86 barras, joder sin gancho
Lying in the grass
Estirado en la hierba
Passion in their chest
Passion en su pecho
And a ballpoint pressed in their notebook
Y un bolígrafo apretando en su cuaderno
Listen to me, this is for the word
Escúchame, esto es para el mundo
Looking
so fine
I’m rubbing coconut oil up in the crack of
that spine
Mirando muy bien, estoy frotando aceite de coco en la grieta de la espina
This is for the times I’m reminded my mind isn’t mine alone
Esto es para las veces que le he recordado a mi me te que no es solo mia
This is for the poems and the lines
Esto es pra los poemas y las lineas
(And the letters in em)
(Y las letras en ellas)
(Go in poet!)
(Ves poeta!)
86 I was thrown in the mix, saying
86 me arrojaron a la mezcla, diciendo
(Go in poet!)
(Ves poeta!)
86 anyone who would stand in the path of a kid saying
86 cualquiera quién estuviera en el camino de un niño diciendo
(Go in poet!)
(Ves poeta!)
86 bitches, 86 cups full of lean
86 putas, 86 tazas llenas de magra
(Go in poet!)
(Ves poeta!)
86 bars, infinity ways to say what I mean
86 barras, infinitas formas de decir lo que me refiero
You’ve made a place where I’m welcome
Has hecho un lugar donde soy bienvenido
And although I give voice to it seldom
Y aunque yo doy una voz rara
Know I love you
Se que te amo
Nobody’s above you
Nadie encima tuyo
And if you love someone then you tell them
Y si amas a alguien se lo dices