Letras.org.es

WEAVER Kuchizuke Diamond letra traducida en español


WEAVER Kuchizuke Diamond Letra
WEAVER Kuchizuke Diamond Traduccion
つまらない日常に
Al reír dibujaste
あなたは笑ってにじをえがいた
Un arco iris en esta aburrida vida diaria


こんな違う僕ら出会うはずもない
Siendo tan diferentes no es posible conocernos
はずもなかったさ
No hubiera sido posible


泣かないって言って
Me dijiste que no llorara
秘密の約束消えない傷跡
Si dijera que quiero proteger
守りたいと言ってしまえたら
La promesa secreta y las heridas externas
きっと楽になるけれど
Seguramente todo sería más fácil pero


どうしようもないほどに
Ya no lo puedo ocultar
もう引き裂かれない
Que ya no sé qué hacer


本当の言葉聞きたくもない
No quiero escuchar la verdad


くちづけDiamondを
Con un beso te daré
あなたの指に渡そう
Un diamante entre tus dedos
形のない約束いつだって思い出して
Siempre recuerdo esa promesa sin forma
愛してる
Te amo


新しい日常とあなたが描いた
El arco iris que dibujaste y esta nueva vida diaria
にじはまざらず
No se mezclan


雨がやんだ空それでも
En el cielo donde se detuvo la lluvia
光をまっている僕は
Pero aún así la luz nos está esperando


どうしようもないほどに
Ya no lo puedo ocultar
もう引き裂かれて
Me ha desgarrado


本当の言葉知りたくもない
No quiero saber la verdad


くちづけDiamondを
Con un beso te daré
あなたの指に渡そう
Un diamante entre tus dedos
形のない約束いつだって思い出して
Siempre recuerdo esa promesa sin forma


写真に残らない思い出をやきつけて
Lo que no quedó en las fotos grábalo en tu mente
二人の約束が口癖で終わらぬように
Para que nuestra promesa no termine con unas palabras
覚えてて
Recuérdala


僕だけに見せる表情を
Por fin encontré la expresión
もうみつけたんだよ
Que sólo me muestras a mi


重ね合わせた記憶崩せないよ
Éstos recuerdos entrelazados no puede ser destruidos


どうしようもないほどに
Ya no lo puedo ocultar
もう隠せないから
Tanto que ya no sé qué hacer


本当のことなど ああ
Ya no quiero aah
これ以上聞きたくもないよ
Escuchar más sobre la verdad


くちづけDiamondを
Con un beso te daré
あなたの指に渡そう
Un diamante entre tus dedos
形のない約束いつだって思い出して
Siempre recuerdo esa promesa sin forma


写真に残らない思い出をやきつけて
Lo que no quedó en las fotos grábalo en tu mente
二人の約束が口癖で終わらぬように
Para que nuestra promesa no termine con unas palabras
覚えてて
Recuérdala


動き出す日常にあなたは涙で
Con tus lágrimas dibujaste un arco iris en esta vida diaria que se empezó a mover
にじをえがいた
Se dibujó un arcoiris


二人は大丈夫
Los dos estaremos bien
これからのことは何にも言わないで
No le diremos a nadie sobre lo "de ahora en adelante"