Wham! I'm Your Man letra traducida en español
Wham! I'm Your Man Letra
Wham! I'm Your Man Traduccion
Call me good, call me bad
Llámame bueno llámame malo
Call me anything you want to baby
Llámame todo lo que quieras, nena
But I know, that you're sad
Pero sé que estás triste
And I know I'll make you happy with the one thing that you never had
Y yo sé que te haré feliz con una cosa que nunca tuviste
Baby I'm your man (Don't you know that?)
Nena soy tu hombre (No sabes eso?)
Baby I'm your man (You bet)
Nena soy tu hombre (puedes apostarlo)
If you're gonna do it, do it right (right)
Si vas a hacerlo, hazlo bien (bien)
Do it with me
Hazlo conmigo
If you're gonna do it, do it right (right)
Si vas a hacerlo, hazlo bien (bien)
Do it with me
Hazlo conmigo
If you're gonna do it, do it right (right)
Si vas a hacerlo, hazlo bien (bien)
Do it with me
Hazlo conmigo
If you're gonna do it, do it right (right)
Si vas a hacerlo, hazlo bien (bien)
Do it with me
Hazlo conmigo
So good, you're divine
Tan buena, eres divina
Wanna take you, wanna make you
Quiero llevarte, quiero hacértelo
But they tell me it's a crime
Pero ellos me dicen que es un crimen
Oh, everybody knows where the good people go
Oh, todo el mundo sabe adonde va la buena gente
But where we're going baby, ain't no such word as no
Pero adonde vamos nena, no existe tal palabra como el no
Baby, I'm your man (Don't you know who I am?)
Nena, soy tu hombre (No sabes quien soy?)
Baby, I'm your man (You know, you bet)
Nena, soy tu hombre (Lo sabes apuestalo)
If you're gonna do it, do it right (right)
Si vas a hacerlo, hazlo bien (bien)
Do it with me (uh-huh baby)
Hazlo conmigo (aha nena)
If you're gonna do it, do it right (right)
Si vas a hacerlo, hazlo bien (bien)
Do it with me (take me home)
Hazlo conmigo (llévame a casa)
If you're gonna do it, do it right (right)
Si vas a hacerlo, hazlo bien (bien)
Do it with me
Hazlo conmigo
If you're gonna do it, do it right (right)
Si vas a hacerlo, hazlo bien (bien)
Do it with me
Hazlo conmigo
Come on baby, (ooh, take me home
Vamos nena, (ooh llévame a casa)
Please don't leave me here, to do it on my own...)
Por favor no me dejes aquí (para hacerlo yo solo)
First class information
Información de primera clase
(I'll be your) Sexual inspiration
(Seré tu) inspiración sexual
And with some stimulation
Y con algo de estimulación
We can do it right...
Podemos hacerlo bien..
So why waste time, with the other guys?
Entonces ¿Por qué perder tiempo con los otros chicos?
When you can have mine
Cuando puedes tener el mío
I ain't askin' for no sacrifice
No estoy pidiendo ningún sacrificio
Baby our friends do not need to know
Nena, nuestros amigos no necesitan saberlo
I've got a real nice place to go
Tengo un lugar real hermoso para ir
Listen
Escucha
I don't need you to care
No necesito que te importe
I don't need you to understand, yeah
No necesito que tú lo entiendas
All I want is for you to be there
Todo lo que quiero es que estés allí
And when I'm turned on, if you want me
Y cuando me excite, si me deseas
I'm your man...
Soy tu hombre...
I'm your man
Soy tu hombre
If you're gonna do it, do it right (right)
Si vas a hacerlo, hazlo bien (bien)
Do it with me
Hazlo conmigo
If you're gonna do it, do it right (right)
Si vas a hacerlo, hazlo bien (bien)
Do it with me
Hazlo conmigo
If you're gonna do it, do it right (right)
Si vas a hacerlo, hazlo bien (bien)
Do it with me (Oh...)
Hazlo conmigo (Oh...)
If you're gonna do it, do it right (right)
Si vas a hacerlo, hazlo bien (bien)
Do it with me
Hazlo conmigo
Now listen
Ahora escucha
If you're gonna do it - you know what I say?
Si vas a hacerlo, sabes lo que digo?
If you're gonna do it don't throw it away
Si vas a hacerlo, no lo desperdicies
Don't throw it baby
No lo lances, nena
Because
Porque
I'll be your boy, I'll be your man
Seré tu chico, seré tu hombre
I'll be the one who understands
Yo seré aquel que entienda
I'll be your first, I'll be your last
Seré tu primero, seré tu último
I'll be the only one you ask
Seré el único que pedirás
I'll be your friend, I'll be your toy
Seré tu amigo, seré tu juguete
I'll be the one who brings you joy
Seré aquel que te traiga alegría
I'll be your hope, I'll be your pearl
Seré tu esperanza, seré tu perla
I'll take you halfway 'round the world
Te llevaré a mitad de camino alrededor del mundo
I'll make you rich, I'll make you poor
Te haré rica, Te haré pobre
Just don't use the door
Simplemente no uses la puerta
If you're gonna do it, do it right (right)
Si vas a hacerlo, hazlo bien (bien)
Do it with me
Hazlo conmigo
If you're gonna do it, do it right (right)
Si vas a hacerlo, hazlo bien (bien)
Do it with me
Hazlo conmigo
If you're gonna do it, do it right (right)
Si vas a hacerlo, hazlo bien (bien)
Do it with me
Hazlo conmigo