White Lies Death letra traducida en español
White Lies Death Letra
White Lies Death Traduccion
I love the feeling when we lift off
Me encanta la sensación de cuando nos levantamos
Watching the world so small below
Mirando el mundo tan pequeño por debajo
I love the dreaming when I think of
Me encanta el sueño cuando pienso en
The safety in the clouds out my window
La seguridad en las nubes tras mi ventana
I wonder what keeps us so high up
Me pregunto que nos mantiene tan elevados
Could there be a love beneath these wings?
¿Podria haber amor bajo estas alas?
If we suddenly fall should I scream out
Si caemos de repente ¿Devería gritar?
Or keep very quiet and cling to
O quedarme muy tranquilo y taparme
My mouth as I'm crying?
La boca mientras lloro?
So frightened of dying
Tan aterrado de morir
Relax, yes, I'm trying
Relajate, es lo que intento
But fear's got a hold on me
Pero el miedo se aferra a mí
Yes, this fear's got a hold on me
Si, este miedo se aferra a mí
Yes, this fear's got a hold on me
Si, este miedo se aferra a mí
I love the quiet of the nighttime
Me encanta la tranquilidad de la noche
When the sun is drowned in the deathly sea
Cuando el sol se ahoga en el mortal mar
I can feel my heart beating as I speed from
Puedo sentir mi corazón latir mientras acelero
The sense of time catching up with me
El sentido del tiempo que me alcanza
The sky's set out like a pathway
El cielo se convierte en un camino
But who decides which route we take?
¿Pero quien decide que camino tomamos?
As people drift into a dreamworld
Mientras la gente se sumerge en un mundo de ensueño
I close my eyes as my hands shake
Cierro los ojos mientras mis manos se agitan
And when I see a new day
Y cuando veo un nuevo día
Who's driving this anyway?
¿Quien maneja esto de todos modos?
I picture my own grave
Me imagino mi propia tumba
'Cause fear's got a hold on me
Porque el miedo se aferra a mí
Yes, this fear's got a hold on me
Si, este miedo se aferra a mí
Yes, this fear's got a hold on me
Si, este miedo se aferra a mí
Yes, this fear's got a hold on me
Si, este miedo se aferra a mí
Yes, this fear's got a hold on me
Si, este miedo se aferra a mí
Floating neither up or down
Flotando ni hacia arriba ni hacia abajo
I wonder when I'll hit the ground
Me pregunto cuando golpearé el suelo
Will the earth beneath my body shake
La tierra bajo mi cuerpo temblará
And cast your sleeping hearts awake?
Y despartará tus corazones dormidos
Could it tremble stars from moonlit skies?
¿Podría hacer temblar estrellas en los cielos iluminados por la luna?
Could it drag a tear from your cold eyes?
¿Podría arrancar una lagrima de tus hojos frios?
I live on the right side, I sleep in the left
Vivo en el lado derecho, duermo en el izquierdo
That's why everything's got to be love or death
Es por eso que todo debe ser amor o muerte
Yes, this fear's got a hold on me
Si, este miedo se aferra a mí
Yes, this fear's got a hold on me
Si, este miedo se aferra a mí
Yes, this fear's got a hold on me
Si, este miedo se aferra a mí
Yes, this fear's got a hold on me
Si, este miedo se aferra a mí
Yes, this fear's got a hold on me
Si, este miedo se aferra a mí
Yes, this fear's got a hold on me
Si, este miedo se aferra a mí
Yes, this fear's got a hold on me
Si, este miedo se aferra a mí
Yes, this fear's got a hold on me
Si, este miedo se aferra a mí