Letras.org.es

Whitney Houston It's Not Right But It's Okay letra traducida en español


Whitney Houston It's Not Right But It's Okay Letra
Whitney Houston It's Not Right But It's Okay Traduccion
Friday night you and your boys went out to eat, uhhh
Viernes en la noche tú y tus amigos salieron a comer, uhhh
Then they hung out
Luego se colgaron
But you came home around three, yes you did
Pero tu volviste a casa alrededor de las tres, si tu lo hiciste
If six of y'all went out, ah
Si seis de ustedes salieron, ah
Then four of you were really cheap, yeah
Entonces cuatro resultaron muy baratos, si
Cause only two of you had dinner
Porque solo dos de ustedes tuvieron cena
I found your credit card receipt
Encontré él recibo de la tarjeta de credito


It's not right
No es lo correcto
But it's okay
Pero está bien
I'm gonna make it anyway
Lo haré de todas maneras
Pack your bags up and leave
Haz las maletas y vete
Don't you dare come running back to me
Ni se te ocurra volver corriendo a mi
It's not right
No es lo correcto
But it's okay
Pero está bien


I'm gonna make it anyway
Lo haré de todas maneras
Close the door behind you, leave your key
Cierra la puerta detrás de ti, deja tu llave
I'd rather be alone than unhappy, yeah, uh
Prefiero estar sola que infeliz, si, uh


I'll pack your bags, so you can leave town for a week
Haré tus maletas, para que puedas dejar la ciudad una semana
Yes I am
Sí lo soy


The phone rings
Él teléfono suena
And then you look at me
Y luego me miras a mi
(Why'd you turn and look at me?)
(Porque te volteas y me miras?)
You said it was one of your friends
Dijiste que era uno de tus amigos
Down on 54th Street, boy
Abajo en la calle 54, chico
So why did 213,
Entonces porque fue 213
Show up on your Caller I.D.? Oh
Se muestra en tu identificador de llamadas? Oh


I've been through all of this before
Ya he pasado por todo esto antes
So how could you think (Don't think about it, don't think about it)
Así que como podrías pensar (No lo pienses, no lo pienses)
That I would stand around and take some more (Get gone, get gone)
Que me quedaría quieta y aguantaría más
Things are gonna change (Things are going to change, baby)
Las cosas cambiarán (Las cosas van a cambiar, cariño)
Cause I've been through all this before
Porque eh estado a través de esto antes
That's why you have to leave (Say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ese es el porque debes irte (Dí si, si, si, si, si, si)


So don't turn around to see my face (Don't you turn around)
Así que no te des la vuelta para verme la cara
There's no more tears left here for you to see
Allí no hay más lágrimas para ti para ver


Was it really worth you going out like that?
De verdad te valió la pena salir así?
Tell me, oh
Dime, oh
See I'm moving on
Mira, sigo adelate
And I refuse to turn back
Y me niego a volver
See all of this time
Mira, todo éste tiempo


I thought I had somebody down for me
Pensé que había alguien abajo para mí
It turns out
Resulta que
You were making a fool of me, ohhh
Tu estabas engañandome, ohhh


It's not right
No es lo correcto
But it's okay
Pero está bien
I'm gonna make it anyway (Make it anyway)
Voy a hacerlo de todos modos
Pack your bags up and leave (Get up and leave)
Empaca tus maletas y vete (Levántate y andate)


Don't you dare come running back to me (Back to me boy)
Ni se te ocurra volver corriendo hacia mi
It's not right (It's not right)
No es correcto (No es correcto)
But it's okay (It's okay)
Pero está bien (está bien)
I'm gonna make it anyway
Lo haré de todas maneras
Close the door behind you, leave your key
Cierra la puerta detrás de ti, deja tu llave
I'd rather be alone than unhappy
Prefiero estar sola que amargada
It's not right (It's not right)
No es correcto (No es correcto)
But it's okay (It's okay, baby)
Pero esta bien (esta bien, baby)


I'm gonna make it anyway
Lo haré de todas maneras
Pack your bags up and leave
Haz las maletas y vete
Don't you dare come running back to me (Oh, oh, oh whoa)
Ni se te ocurra volver corriendo hacia mi (Oh, oh, oh whoa)
It's not right
No es lo correcto
But it's okay
Pero está bien
I'm gonna make it anyway (Get up and leave)
Lo haré de todas maneras (Levántate y andate)
Close the door behind you, leave your key
Cierra la puerta detrás de ti, deja tu llave
I'd rather be alone than unhappy
Prefiero estar sola que amargada


I'm gonna be okay, I'm gonna be alright
Voy a estar bien, voy a estar bien
I'm gonna be okay, I'm gonna be alright
Voy a estar bien, voy a estar bien
I'm gonna be okay, I'm gonna be alright
Voy a estar bien, voy a estar bien
Doh, dooh, dooh, dooh
Doh, dooh, dooh, dooh
I'm gonna be okay, I'm gonna be alright
Voy a estar bien, voy a estar bien
I'm gonna be okay, I'm gonna be alright
Voy a estar bien, voy a estar bien
I'm gonna be okay, I'm gonna be alright
Voy a estar bien, voy a estar bien
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, Dooh, dooh
It's not right
No es lo correcto
But it's okay
Pero está bien
I'm gonna make it anyway
Lo haré de todas maneras
Pack your bags up and leave
Haz las maletas y vete
Don't you dare come running back to me
Ni se te ocurra volver corriendo a mi
It's not right
No es lo correcto
But it's okay
Pero está bien
I'm gonna make it anyway
Lo haré de todas maneras
Close the door behind you, leave your key
Cierra la puerta detrás de ti, deja tu llave
I'd rather be alone than unhappy, yeah
Prefiero estar sola que amargada, si
It's not right but it's okay
No es correcto pero esta bien