Letras.org.es

Wolves At the Gate The King letra traducida en español


Wolves At the Gate The King Letra
Wolves At the Gate The King Traduccion
I saw heaven standing open there
Vi el cielo abierto allí
And there before was the One who is faithful and true
Y ante mi estaba Aquel que es fiel y verdadero
Born this day the Christ of our age
Nació este día el Cristo de nuestra era
His life bringing death to sin
Su vida trayendo muerte al pecado


Death to sin
Muerte al pecado


This war on sin and death
Esta guerra con el pecado y la muerte
Has seen its final breath
Ha visto su último aliento
Our King has come to bring us life
Nuestro Rey ha venido para traernos vida


Born in secret and not to fame
Nació en secreto y no para fama
The greatest gift was hearing Your name
El regalo más grande fue escuchar Su nombre
Born of this day the Christ of our age
Nació este día el Cristo de nuestra era
The Word becoming flesh and blood
La Palabra volviéndose carne y sangre
The one Messiah of grace and truth
El Mesías de gracia y verdad
The angels singing glory and praise
Los angeles cantando gloria y alabanza


This war on sin and death
Esta guerra con el pecado y la muerte
Has seen its final breath
Ha visto su último aliento
Our King has come to bring us life
Nuestro Rey ha venido para traernos vida


The angels of heaven were singing His praise
Los angeles del cielo estaban cantando Su adoración
For the Messiah had come and in a manger He lays
Porque el Mesías había venido y en un pesebre yace


You left Your throne on high to live with this fallen race
Dejaste Tu trone en lo alto para vivir con esta raza caída
To answer this age old cry "We need Your grace! We need Your grace!
Para responder este antiguo clamor "¡Necesitamos Tu gracia! ¡Necesitamos Tu gracia!"
Of the wicked redeemed, a need for a King
De los malvados redimidos, la necesidad de un Rey
To seek and save the lost
Para buscar y salvar lo perdido
Humbly You came to serve (Humbly You came to serve)
Humilde Tú viniste a servir (Humilde Tú viniste a servir)
This grace we do not deserve (This grace that we just could not afford)
Esta gracia no merecemos (Esta gracia que simplemente no podríamos permitirnos)
To take on our sin, Ye righteous and pure
Para llevar nuestro pecado, Tú justo y puro
You came knowing the full cost
Tú viniste sabiendo el precio total


The wise and meek had traveled with gifts of offering
Los sabios y mansos han viajado con regalos para ofrendar
But what could they give to the King of Kings?
¿Pero qué podrían darle ellos al Rey de reyes?


Death meeting defeat with a love that will not cease
La muerte conociendo la derrota con un amor que no cesará
Glory to the King who has bought our peace!
¡Gloria al Rey que ha pagado nuestra paz!


The Light of life brings death to sin and offers up His grace
La Luz de vida trae muerte al pecado y ofrece Su gracia
With meager cries exalt His name be heard by every race
Con gritos escandalosos exalta, Su nombre sea escuchado por toda raza
All hail the King! All praise the Son!
¡Toda la alabanza al Rey! ¡Toda la adoración al Hijo!
The Prince of Peace, the Chosen One
El Principe de Paz, el Elegido
The King above all Kings!
¡El Rey sobre todos los reyes!


All hail the King! All praise the Son!
¡Toda la alabanza al Rey! ¡Toda la adoración al Hijo!
The Prince of Peace, the Chosen One
El Principe de Paz, el Elegido
The King above all Kings!
¡El Rey sobre todos los reyes!