Letras.org.es

Ylvis Pressure letra traducida en español


Ylvis Pressure Letra
Ylvis Pressure Traduccion
Hey hey, wuz' up my man!
Ey che, qué onda chabón?
Hey, wud up!
Ey, qué onda?
You know, I'm trying to open this motherfucking bottle
Sabés, estoy tratando de abrir esta botella de mierda
What?
qué?
It won't open!
No se va a abrir
Ahhh…C'mon, you gotta put some pressure on it
Ahhh…C'mon, you gotta put some pressure on it
Check this out, right here…
Mirá, acá
HEY!
Ey!
Pressure
Presión
One thing stays the same…
Una cosa sigue igual
No matter what you do…
no importa lo que hagas
Negotiating peace in the Middle East
La negociación de la paz en el Oriente Medio
Or if you squeeze on yo' motherfuckin' soap machine
O si presionas en tu puto dispensador de jabón
You gotta…
Tenés que...
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
You gotta…
Tenés que...
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
Pressure on it
Presión justa
Do you like it when your taco gets fucked, baby
Te gusta cuando tu taco se rompe, bebé
Too much pressure make them shells go boom, baby
Too much pressure make them shells go boom, baby
When you're pimpin' up your Mona Lisa
Cuando mejoras tu Mona Lisa
Easy, boy!
Fácil, chico!
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
Gonna show you something freaky now…
Te voy a mostrar algo raro ahora...
I'm a show you, show you how…
Te voy a mostrar, mostrar cómo...
How it's all related to the pressure and the pushing
Cómo todo estpa relacionado con la presión y el apretar
And the squeezing from your fingers…
y el exprimir con los dedos
Now!
Ahora!
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
Pressure on it
Presión justa
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
Pressure on it
Presión justa
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
Just because your son ain't got no legs
Sólo porque tu hijo no tiene piernas
It doesn't mean he can't compete in the Olympic Games
no significa que no pueda competir en los Juegos Olímpicos
With the right amount of pressure on
Con la presión justa
Hell yeah, he'll be runnin' like a normal son
Va a salir corriendo como un chico normal
You want your girl to try something new
quéres que tu chica pruebe algo nuevo
Three girls at the time sound good to you
tres chicas al mismo tiempo suena bien para vos
We both know how it's gonna end
los dos sabemos cómo va a terminar
I'm gonna press
Voy a presionar
Press, press, press, press, press
Presionar, presionar, presionar, presionar, presionar
Press until I.
Presionar hasta que yo.
All the ladies in the club do the pressure dance
Todas las chicas en el club hacen el baile de la presión
All da hustlers on the floor do the pressure hands
All da hustlers on the floor do the pressure hands
Stina Beate, do the special move!
Stina Beate hace el movimiento especial
Whoa!
Mierda!
That's a special move…
Ese es un movimiento especial
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
Pressure on it
Presión justa
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
C'mon ladies
Vamos chicas
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
Whateva, girls
Como sea, chicas
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
Pressure on it
Presión justa
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
As I was looking at the sky above
Mientras miraba el cielo arriba
I realized I was falling in love
Me dí cuenta que me estaba enamorando
Pressure is the meaning of life
La presión es el sentido de la vida
I wanna marry it and make it my wife
Me quiero casar con ella y hacerla mi esposa
Have lots of little pressure kids
Tener un montón de hijos presión
Go on lots of little pressure trips
Ir a un montón de excursiones de presión
To the pressure hills, watch the pressure sun, going down…
A las colinas de la presión, mirar el sol de la presión poniéndose
While we're kissin' using pressure tongue!
mientras nos besamos usando lengua de presión
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
Pressure on it
Presión justa
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
It's all about the pressure, ladies
Todo es sobre la presión, chicas
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
Pressure on it
Presión justa
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
And when you are in a hostage situation
Y cuando están en una toma de rehenes
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
Pressure on it
Presión justa
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
You're doing CPR on a baby's chest
You're doing CPR on a baby's chest
It's fo' real, daug!
It's fo' real, daug!
(Na na na na na na na)
(Na na na na na na na)
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
Pressure on it
Presión justa
Put the right amount of pressure on it
ponerle la presión justa
And I'm out!
Y estoy fuera
YEA!
YEA!
It's all about the amount of pressure, bitches
Todo es sobre la cantidad de presión, putas
Put it in
Put it in
And fuckin' get it out
Y sacalo
And back in again
y otra vez adentro
And fuckin' get it out
Y sacalo