いとうかなこ Find the blue letra traducida en español
いとうかなこ Find the blue Letra
いとうかなこ Find the blue Traduccion
カオスになる 終わりの無い痛みを抱えて
Convertirse en uno con el caos, abrazando el dolor sin fin
描ける夢は? Ah
¿Es simplemente una pintura en mi sueño? Ah...
瞳に映る副作用で アウトラインをたどってみる
El proceso, reflejado en mis ojos está siguiendo el esquema
叫ぶ言葉も 祈る対象も無くて
convocatoria de palabras, orar por la destrucción
光が像を結ぶような 不思議なまでのアーキテクチャ
la respuesta a una imagen sin terminar, una arquitectura misteriosa
裏切りに似た その構図にも
parece un plan de traición
目を逸らした 知らないふりした
evitando la mirada, imitando a la ignorancia
いまその「視線」が意識の中へ飛び込む
ahora, está "línea de visión" se sumerge dentro de la percepción
僅かな「理論」が鼓動のリズム 掻き乱すから
gruesa "teoría" pulsante en un ritmo caotico
さりげないこの空気、あり得ないこの距離も
esta atmósfera recesiva, está distancia inmejorable
その「支配」がこうして 感染を始めるから...
es por eso que la infección de este "orden" se inició...
僕はまた...
una vez más yo...
カオスになる 終わりの無い痛みを抱えて
Convertirse en uno con el caos, abrazando el dolor sin fin
誰にも触れられない 麻薬に似た回避エリア
nadie puede tocar esto prohibido, un área narcótica
ビルの隙間 切り取られた 小さな空に
un pequeño pedazo de cielo, visto a través de una grieta en un edificio
描ける夢は? Ah 答えはないのさ
¿Es simplemente una pintura en mi sueño? Ah... no puedo encontrar una respuesta
I fall into the new world それは突然
caigo en el nuevo mundo, esto es demasiado repentino
螺旋状に繰り返すノイズ
el ruido, repitiendo como un espiral
途切れそうな光と Find the blue
está roto por la luz, ¡encontrar el azul!
見えざるモノは 風のごとき 視覚の隅でただ彷徨う
Lo invisible simplemente rondaba en la esquina de la visión como el viento
ポケットの中は 夢も迷いも無くて
en el bolsillo no hay sueños ni dudas
どんな言葉も剥がれ堕ちて 煩悩だけに費やしてる
incluso las palabras perdidas en los deseos caen como se esperaba
悲しみさえも 怠惰にかけて
incluso la tristeza comienza a marchitarse
無痛になって 強がったりして
tornándose indoloro, engañando
いま記憶にある景色を順に並べて
alinear el paisaje en los recuerdos uno por uno
頭に転がる小さなピース繋げてみれば
si pudiera conectar las pequeñas piezas que están rodando en mi cabeza
何気ないあの場面、意味のないあの言葉
esa escena despreocupada, esas palabras sin sentido
その全てがこんなに 歪んで見えたりするから...
porque los torceré a todos de esta manera
僕はまた...
una vez más yo...
カオスになる 抗えない時空に囚われ
convertise uno con el caos, atrapado en el irresistible espacio-tiempo
夢うつつ幻か 堕ちて行くアシッドエリア
cayendo medio dormido en la zona ácida
世界は今グレイになる その数式には
ahora el mundo se torna gris por esa fórmula
未来の意味も Ah 答えはないから
el futuro igualmente son posibilidades Ah... ya que no hay respuesta
I fall into the new world それは突然
caigo en el nuevo mundo, esto es demasiado repentino
不意に見せた いびつな楽園
inesperadamente viendo un paraíso distorsionado
凍えそうな景色と Find the blue
como un paisaje congelado, ¡encontrar el azul!
カオスになる 終わりの無い痛みを抱えて
Convertirse en uno con el caos, abrazando el dolor sin fin
誰にも触れられない 麻薬に似た回避エリア
nadie puede tocar esto prohibido, un área narcótica
ビルの隙間 切り取られた 小さな空に
un pequeño pedazo de cielo, visto a través de una grieta en un edificio
描ける夢は? Ah 答えはないのさ
¿Es simplemente una pintura en mi sueño? Ah... no puedo encontrar una respuesta
I fall into the new world それは突然
caigo en el nuevo mundo, esto es demasiado repentino
螺旋状に繰り返すノイズ
el ruido, repitiendo como un espiral
途切れそうな光と Find the blue
está roto por la luz, ¡encontrar el azul!