欅坂46 サイレントマジョリティー letra traducida en español
欅坂46 サイレントマジョリティー Letra
欅坂46 サイレントマジョリティー Traduccion
人が溢れた交差点を
En una encrucijada rebosante de gente
どこへ行く?(押し流され)
¿Dónde vas a ir? (Siendo arrastrado lejos)
似たような服を着て
Usando la misma ropa
似たような表情で…
Usando la misma expresión
群れの中に紛れるように
Una manera que te llevará dentro de la bandada,
歩いてる(疑わずに)
Caminar (insospechadamente)
誰かと違うことに
Acerca de ser diferente de otra persona,
何をためらうのだろう
Porqué preocuparse por eso
先行く人が振り返り
La gente de al frente se vuelve hacia ti
列を乱すなと
Y te dicen que te mantengas en línea
ルールを説くけど
Predican estas reglas pero ...
その目は死んでいる
Sus ojos están muertos
君は君らしく生きて行く自由があるんだ
Tienes la libertad de vivir a tu manera
大人たちに支配されるな
No sean controlados por los adultos
初めから そうあきらめてしまったら
Si la gente se rinde así desde el principio,
僕らは何のために生まれたのか?
Entonces, ¿por qué nacimos en el primer lugar?
夢を見ることは時には孤独にもなるよ
Tener sueños significa que a veces se enfrentarán a la soledad
誰もいない道を進むんだ
Avanzar en el camino sin nadie
この世界は群れていても始まらない
Usted no llegará allí, incluso si el mundo es el mismo
Yesでいいのか?
¿Estás bien con SÍ?
サイレントマジョリティー
Mayoría Silenciosa
どこかの国の大統領が
El presidente de un país en alguna parte ...
言っていた(曲解して)
Una vez dijo (mintió)
声を上げない者たちは
"Los que no levantan sus voces ...
賛成していると…
Están de acuerdo "
選べることが大事なんだ
Es importante elegir
人に任せるな
No se lo dejes a otros
行動しなければ
Si no actuamos
Noと伝わらない
No se transmite
君は君らしくやりたいことをやるだけさ
Puedes ser tú mismo, todo lo que necesitas es hacer lo que quieras
One of themに成り下がるな
No se deje llevar por uno de ellos
ここにいる人の数だけ道はある
Hay tantos caminos como hay lo gente
自分の夢の方に歩けばいい
Sólo tienes que caminar por tu propio camino
見栄やプライドの鎖に繋がれたような
Tales como los relacionados con la cadena de la vanidad y el ORGULLO
つまらない大人は置いて行け
Dejar atrás a los aburridos adultos que se mantenían encadenados
さあ未来は君たちのためにある
El futuro es para todos ustedes
No!と言いなよ!
¡Di NO a ellos!
サイレントマジョリティー
Mayoría Silenciosa
誰かの後
Si alguien más,
ついて行けば
apenas lo sigue
傷つかないけど
No te lastimarás, pero ...
その群れが
Esa multitud,
総意だと
Es sólo una mente,
ひとまとめにされる
Usted será hecho uno de ellos
君は君らしく生きて行く自由があるんだ
Tienes la libertad de vivir a tu manera
大人たちに支配されるな
No sean controlados por los adultos
初めから そうあきらめてしまったら
Si la gente se rinde así desde el principio,
僕らは何のために生まれたのか?
Entonces, ¿por qué nacimos en el primer lugar?
夢を見ることは時には孤独にもなるよ
Tener sueños significa que a veces se enfrentarán a la soledad
誰もいない道を進むんだ
Avanzar en el camino sin nadie
この世界は群れていても始まらない
Usted no llegará allí, incluso si el mundo es el mismo
Yesでいいのか?
¿Estás bien con SÍ?
サイレントマジョリティー
Mayoría Silenciosa