5 Seconds of Summer Safety Pin letra traducida en español
5 Seconds of Summer Safety Pin Letra
5 Seconds of Summer Safety Pin Traduccion
Runaways, we're the long lost children(Hey!)
Fugitivos, somos los niños perdidos (Hey!)
Running to the edge of the world
Corriendo hacia el fin del mundo
Everybody wants to throw us away
Todos nos quieren derribar
Broken boy meets broken girl
Chico roto conoce a chica rota
You said you tried it all before(Hey!)
Dijiste que lo intentaste todo antes (Hey!)
And it only makes it worse
Y eso solo lo empeora
Oh but this time, maybe this time
Oh, pero esta vez, quizá esta vez
Two wrongs make a right
Dos errores hacen un bien
We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
Juntaremos con un broche seguro las piesas de nuestros corazones rotos
Patching up all the holes until we both feel much better
Taparemos todos los agujeros hasta que los dos nos sintamos mucho mejor
Deleted things are really dead, so now I'll say the things I never said
Las cosas borradas estan realmente muertas, asi que ahora voy a decir las cosas que nunca dije
We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together(together, together)
Juntaremos con un imperdible las piezas de nuestros corazones rotos juntos de nuevo (juntos, juntos)
Throwing rocks at your broken window
Arrojando piedras a tu ventana rota
Only you can cure my sickness
Solamente tú puedes curar mi enfermedad
Raise ourselves to the middle finger
Levantemos nosotros mismos el dedo del medio
Cause they all think we're twisted
Porque todos piensan que somos retorcidos
Once I got a little taste
Una vez probé un poco
Now I'm addicted to your fix
Ahora soy adicto a tu cura
Oh, yeah, this time, maybe this time
Oh, sí, esta vez, tal vez esta vez
Two wrongs make a right
Dos errores hacen un bien
We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
Juntaremos con un broche seguro las piesas de nuestros corazones rotos
Patching up all the holes until we both feel much better
Taparemos todos los agujeros hasta que los dos nos sintamos mucho mejor
Deleted things are really dead, so now I'll say the things I never said
Las cosas borradas estan realmente muertas, asi que ahora voy a decir las cosas que nunca dije
We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together(together, together, together)
Juntaremos con un broche seguro las piezas de nuestros corazones rotos (juntos, juntos, juntos)
No more waiting, we can save us from falling
No más espera, podremos salvarnos de caer
No more waiting, we can save us from falling
No más espera, podremos salvarnos de caer
No more waiting, we can save us from falling
No más espera, podremos salvarnos de caer
No more waiting, we can save us from falling
No más espera, podremos salvarnos de caer
This time, maybe this time
Esta vez, quizás esta vez
We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
Juntaremos con un broche seguro las piesas de nuestros corazones rotos
Patching up all the holes until we both feel much better
Taparemos todos los agujeros hasta que los dos nos sintamos mucho mejor
Deleted things are really dead, so now I'll say the things I never said
Las cosas borradas estan realmente muertas, asi que ahora voy a decir las cosas que nunca dije
We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
Juntaremos con un broche seguro las piesas de nuestros corazones rotos
No more waiting, we can save us from falling(falling)
No más espera, podemos salvarnos de caer (caer)
No more waiting, we can save us from falling(falling)
No más espera, podemos salvarnos de caer (caer)
No more waiting, we can save us from falling(falling)
No más espera, podemos salvarnos de caer (caer)
No more waiting, we can save us from falling
No más espera, podremos salvarnos de caer