5 Seconds of Summer The Girl Who Cried Wolf letra traducida en español
5 Seconds of Summer The Girl Who Cried Wolf Letra
5 Seconds of Summer The Girl Who Cried Wolf Traduccion
Eh eh oh
eh eh oh
Eh eh oh ooooh
eh eh oh ooooh
(I'm not leaving)
(No me he ido)
Eh eh oh
eh eh oh
Eh eh oh ooooh
eh eh oh ooooh
Every time you say to me its over you just wanna start again
Cada vez que me dices que se acabo quieres empezar de nuevo
It's just lies
Son sólo mentiras
The girl who cries wolf every day
La chica que gritó lobo cada día
Ignored by gravity but in the end
ignorada por la gravedad pero en el final
Don't ask why
No preguntes porque
You say you wanna
Tu dices que quieres
But do you wanna
Pero no quieres
Run away a great escape
es huir? Tu gran escape
Oh yeah
Oh, si
Where you going
¿a donde vas?
Always running
Siempre corriendo
Find a way to call it quits again
Encontrando una manera para decir que se acabó otra vez
So look at me in the eye
Así que mirame a los ojos
Is anyone there at all
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all
hay alguien allí en absoluto
Cause I'm not dreaming
Porqué no estoy soñando
So look at me in the eye
Así que mirame a los ojos
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
Cause I'm not leaving
Porque no me estoy yendo
Eh eh oh
eh eh oh
Eh eh oh ooooh
eh eh oh ooooh
(Cause I'm not leaving)
(Porque no me estoy yendo)
Eh eh oh
eh eh oh
Eh eh oh ooooh
eh eh oh ooooh
Does it have to be this tragedy this endless lost parade?
Tiene que ser esta tragedia este interminable desfile perdido?
A castle of facade of make believe
un castillo de la fachada de hacer creer
The truth is spelt out in your eyes why don't you just reach out
La verdad se deletrea hacia afuera en tus ojos ¿por qué no solo la alcanzas?
And make it clear to me
Y lo haces claro para mi
What are you telling me?
¿Qué es lo que estás diciéndome?
You say you wanna
Tu dices que quieres
But do you wanna
Pero no quieres
Run away a great escape oh yeah
Correr lejos en un gran escape oh yeah
Where you going?
¿A dónde vas?
Always running
Siempre corriendo
Find somewhere to call it quits again
Busca un lugar para dejarlo de nuevo
So look at me in the eye
Así que mirame a los ojos
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
Cause I'm not dreaming
Porqué no estoy soñando
So look at me in the eye
Así que mirame a los ojos
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
Cause I'm not leaving
Porque no me estoy yendo
(Cause I'm not leaving)
(Porque no me estoy yendo)
(Cause I'm not leaving)
(Porque no me estoy yendo)
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
is anyone there?
Hay alguien ahí?
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
Cause I'm not dreaming
Porqué no estoy soñando
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
Is anyone there?
Hay alguien ahí?
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
Look at me in the eye
Mirame a los ojos
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
I'm not dreaming
No estoy soñando
Look at me in the eye
Mirame a los ojos
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
Is anyone there at all?
¿Hay alguien ahí completamente?
Cause I'm not leaving
Porque no me estoy yendo
Eh eh oh
eh eh oh
Eh eh ooooh
eh eh ooooh
Eh eh oh
eh eh oh
Eh eh ooooh
eh eh ooooh