7!! Orange letra traducida en español
7!! Orange Letra
7!! Orange Traduccion
小さな肩を並べて歩いた
A tu lado al caminar, nuestros hombros rozaban
何でもない事で笑い合い 同じ夢を見つめていた
Riendo sin cesar, por culpa de juntos estar, viendo hacia el mismo sueño firmemente
耳を澄ませば 今でも聞こえる
Puedo escuchar tu voz, en mi oido susurrar
君の声 オレンジ色に染まる街の中
Cuya calidéz, teñia de naranja la ciudad como si fuera el atardecer
君がいないと本当に退屈だね
A mi lado ya no estas, y el dolor sigue en mi corazón
寂しいと言えば笑われてしまうけど
Y suelto una risa triste en medio de mi densa soledad
残されたもの 何度も確かめるよ
Sigo viendo en mi interior, las cosas que el tiempo me dejó
消えることなく輝いている
Y sin embargo, siguen brillando como si estuvieran aquí
雨上がりの空のような 心が晴れるような
Como el cielo azul, luego de la lluvia, mi corazón desea descansar
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
Aún te recuerdo sonreir, no lo puedo evitar y lleno de lágrimas, sonrio muy feliz
きっと二人はあの日のまま 無邪気な子供のまま
Como el día en que te pude conocer, eramos niños que se extrañaban
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
Seguiré buscandoté, en cada estación y contemplando cada nuevo atardecer.
一人になれば不安になると
Cuando estuve en soledad, preso en mi inseguridad
眠りたくない夜は 話し続けていた
En las noches yo no podía dormir, sin hablar contigo una vez más
君はこれから何を見ていくんだろう
Me pregunto cuál será el camino que tomarás
私はここで何を見ていくのだろう
Y a partir de ahora hacía donde es que seguiré
沈む夕焼け オレンジに染まる街に
Y al sumergirse el sol en este anaranjado atardecer
そっと涙を預けてみる
Mis lágrimas con cuidado dejaré caer.
何億もの光の中 生まれた一つの愛
Como una esperanza, asi nació este amor. Fue único, como uno en un millón
変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配無いよ
Y aunque lleges a crecer o si llegó a cambiar, no me debo preocupar el mismo tu serás.
いつか二人が大人になって 素敵な人に出会って
Algún día sé, que un adulto vas a ser y tú podrás a otra gente conocer
かけがえのない家族を連れて この場所で逢えるといいな
Solo quiero alcanzar a observarte otra vez y juntos pasear por la misma ciudad.
雨上がりの空のような 心が晴れるような
Como el cielo azul, luego de la lluvia, mi corazón desea descansar
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
Aún te recuerdo sonreir, no lo puedo evitar y lleno de lágrimas, sonrio muy feliz
何億もの光の中 生まれた一つの愛
Como una esperanza, asi nació este amor. Fue único, como uno en un millón
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
Seguiré buscandoté, en cada estación y contemplando cada nuevo atardecer.
それぞれの夢を選んで
Escogeremos, nuestros sueños a la vez.