Letras.org.es

7!! オレンジ letra traducida en español


7!! オレンジ Letra
7!! オレンジ Traduccion
小さな肩を並べて歩いた
Caminamos a la par con nuestros pequeños hombros
何でもない事で笑い合い 同じ夢を見つめていた
riendo entre nosotros por cosas triviales y viendo el mismo sueño
耳を澄ませば 今でも聞こえる
Si presto atención incluso ahora puedo escuchar
君の声 オレンジ色に染まる街の中
tu voz tiñendo de naranja la ciudad


君がいないと本当に退屈だね
En verdad es muy aburrido si no estas aquí
寂しいと言えば笑われてしまうけど
Aunque te ríes de mi al decir que es solitario
残されたもの 何度も確かめるよ
quiero estar segura cuantas veces sea necesario de las cosas que quedaron
消えることなく輝いている
Están brillando sin desaparecer


雨上がりの空のような 心が晴れるような
Al recordar tu sonrisa como el cielo después de la lluvia
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
como si mi corazón se despejara puedo sonreír
きっと二人はあの日のまま 無邪気な子供のまま
Seguramente los dos como en ese día, como los niños inocentes que eramos
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
Viendo cada uno de los mañanas en las estaciones pasando


一人になれば不安になると
En las noches en las que no quería dormir
眠りたくない夜は 話し続けていた
porque estaba insegura de quedarme sola seguíamos hablando


君はこれから何を見ていくんだろう
¿Qué verás de ahora en adelante?
私はここで何を見ていくのだろう
¿Yo qué veré desde aquí?
沈む夕焼け オレンジに染まる街に
Le confío mis lagrimas suavemente
そっと涙を預けてみる
al atardecer ocultándose y tiñendo la ciudad de naranja


何億もの光の中 生まれた一つの愛
Un solo amor nació entre millones de luces
変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配無いよ
Aunque no cambies, aunque cambies tú eres tú, no te preocupes
いつか二人が大人になって 素敵な人に出会って
Un día los dos nos volveremos adultos, conoceremos a alguien maravilloso
かけがえのない家族を連れて この場所で逢えるといいな
y traeremos una familia irreemplazable, me gustaría que se conocieran en este lugar


雨上がりの空のような 心が晴れるような
Al recordar tu sonrisa como el cielo después de la lluvia
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
como si mi corazón se despejara puedo sonreír
何億もの光の中 生まれた一つの愛
Un solo amor nació entre millones de luces
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
Viendo cada uno de los mañanas en las estaciones pasando
それぞれの夢を選んで
escogemos cada uno de nuestros sueños