96猫 嘘の火花 letra traducida en español


96猫 嘘の火花 Letra
96猫 嘘の火花 Traduccion
一番大切なものを一番大切にしたい
Quiero darle toda mi atención, a todo eso me importa más
そんな単純なことが今は一番できない
Aunque es algo tan sencillo, es algo que no puedo hacer aún


「もしも運命があるのならばあなたは運命の人なんです」なんて
"Si es que el destino existe, entonces tal vez tu seas mi persona destinada"
そんな言葉 今 を壊しそうで言えない
Son las palabras que no quiero decir porque arruinarian todo lo que tengo


近くにいても遠く感じる
Incluso cuando estamos cerca, parece que estamos tan lejos;
行ったり来たりしてるこの想い
Este sentimiento que va y viene como el agua
「諦める」 「諦めない」
"Rindete" "No te rindas"
終わらない花占い
Un juego de arrancar pétalos sin fin


宝箱の鍵を閉めたままキラキラした思い出抱きしめ
Cerrando mi baúl de tesoros, solo abrazaré mis emociones más relucientes
ほのかに色づいたカケラをため息に隠す
Y esconderé sus pedazos tenuemente coloreados tras mis suspiros


目が合ったなら逸らさないで
Si nuestras miradas se encuentran ¡Por favor no apartes la vista!
秘められたこの嘘を見抜いてよ
Busca a través de la mentira que encerre
限界がもう分からないの
Soy una joven totalmente confundida y no se si pueda soportarlo
だから今は何も言わないで
¡Asi que por favor no digas nada aún!


苦しいよ 怖いほどアナタが好き
Esto lastima tanto...Me gustas mucho y eso da miedo


物足りないなんて言わない
No diré que siento un vació
どんなワガママも言わない
No diré nada que sea egoísta
何かが変わるのがイヤで
Si deseara que nada cambiará
逃げ出すことも出来ない
entonces no podría huir


つい下を向いてしまうのは
Siempre que aparto mi mirada y veo el suelo
嘘つきの無意味な反抗 悪あがき
Solo es un intento inutil y sin sentido de ocultar mis mentiras
怖い 悲しい 心
Estoy tan aterrada y triste
虚しさで溢れた
Mi corazón se llena de soledad


体の中に散った火花は
Las chispas que empecé a sentir dentro de mi
アナタが好きだというシグナル
Eran la señal de que me eh enamorado de ti
「報われる」「報われない」
"Dirás que sí..." "Dirás que no..."
そんなのは関係ない
Pero nada de eso importa realmente


澄み切って満たされたあの空
Si algún día puedo llegar a ese cielo
いつか触れることが出来るなら
Tan tranquilo y tan feliz
いつまでも彷徨う微熱を
Seguiré desolviendo esta fiebre
ため息に溶かそう
tan molesta en mis suspiros


間違いですか?
¿Estoy equivocandome?
だとしてもアナタが好き
Aun así, me gustas mucho


全て見られてるのは
y aunque se que
分かってて
ya encontré una respuesta
見てて欲しがって
sigo ocultandome por que
隠れてる
quiero que me encuentres
そんな自分許してるよ
Me es el unico
自分にだけ
deseo que me permito


世界中の不安を集めて
Si pudiera reunir toda la ansiedad del mundo
閉じ込めたなら何が起こるの?
Y mantenerla encerrada... ¿Pasaría algo?
無限に広がっていく
Este deseo no se detiene
とめどないこの妄想
y seguirá creciendo infinitamente


心の中押さえつけるほど
Cuento más lo guardo dentro de mi corazon
反比例していく現実は
La realidad me muestra algo diferente
もうダメ耐えきれないよ
Ya no puedo soportarlo más...
息ができなくなるよ
Me quedaré sin respiración


気づいてよ
Necesito que mires
この想い
mis sentimientos:
「アナタが好き」
"Me gustas mucho"


目が合ったなら逸らさないで
Si nuestras miradas se encuentran ¡Por favor no apartes la vista!
秘められたこの嘘を見抜いてよ
Busca a través de la mentira que encerre
限界がもう分からないの
Soy una joven totalmente confundida y no se si pueda soportarlo
だから今は何も言わないで
¡Asi que por favor no digas nada aún!


苦しいよ
Me duele tanto...
怖いほどアナタが好き
Te amo tanto, que da miedo