Letras.org.es

A Day to Remember Monument letra traducida en español


A Day to Remember Monument Letra
A Day to Remember Monument Traduccion
It's Monday morning
Es lunes por la mañana
And I would kill for a chance to drive
Y mataría por una oportunidad de manejar
Get so far away from here with you my dear
Irme muy lejos de aquí contigo mi amada
That I'll never leave your side
Nunca me iría de tu lado
Nobody knows the troubles I've seen
Nadie sabe los problemas que he visto
In a van, on a soapbox for the world to see
En una van, en una caja de jabón para ver el mundo


Miles away, and I wish this didn't mean so much to me
Kilómetros de distancia, y deseo que esto no signifique demasiado para mí
To be a monument for the rest of them
El ser un monumento para el resto de ellos
Miles away, and I wish this didn't mean so much to me
Kilómetros de distancia, y deseo que esto no signifique demasiado para mí
To be a monument for the rest of them
El ser un monumento para el resto de ellos


We're getting older
Estamos envejeciendo
I've started to fear for my life
He empezado a temer por mi vida
is this the way that it should be?
Es este el camino que debía seguir?
this whole thing's riding on me
Todo esto montado en mí
it's been a long road so far
Ha sido una larga ruta por lejos
with nowhere to turn
Sin lugar a donde huir
There's no looking back from here
No hay vuelta atrás desde aquí
no more dwelling on my fears
No más cabida en mis miedos


Miles away, and I wish this didn't mean so much to me
Kilómetros de distancia, y deseo que esto no signifique demasiado para mí
To be a monument for the rest of them
El ser un monumento para el resto de ellos
Miles away, and I wish this didn't mean so much to me
Kilómetros de distancia, y deseo que esto no signifique demasiado para mí
To be a monument for the rest of them
El ser un monumento para el resto de ellos


Twenty bucks says you'll remember me
Veinte dólares dicen que me recordarás
When you see me on your TV screen
Cuando me veas en la pantalla de tu TV
It may be the first time
Tal vez sea la primera vez
But it won't be the last time
Pero no será la última


And I'll scream
Y gritare
so loud that everyone in this place
Tan fuerte que todos en este lugar
Will hear every word I say
Oiran toda palabra que yo diga
'cause this is my time, this is my time to shine
Porque éste es mi momento, mi momento para brillar
let nothing stand in our way
no dejemos nada en nuestro camino


Twenty bucks says you'll remember me
Veinte dólares dicen que me recordarás
When you see me on your TV screen
Cuando me veas en la pantalla de tu TV
It may be the first time
Tal vez sea la primera vez
But it won't be the last time
Pero no será la última