Letras.org.es

A Day to Remember Out Of Time letra traducida en español


A Day to Remember Out Of Time Letra
A Day to Remember Out Of Time Traduccion
I've never felt so sober
Nunca me habia sentido tan sobrio
I've never felt the low that I feel tonight
Nunca me habia sentido tan debil como en esta noche
Your words made everything drag on, and on
Tus palabras hicieron todo para derrumbarme
I finally found her, and when I did I just couldn't make things right
Finalmente la encontre, pero simplemente no pude hacer las cosas bien
Is this really happening? Oh, God, I think I just ruined my life
¿Esta pasando realmente? Oh, alv, creo que arruine mi vida


What the fuck am I doing?
¿Que mierda estoy haciendo?
I can't tell the difference from wrong and right
No puedo diferenciar entre lo que esta bien y mal
I second guess my decisions
Supongo que estas son mis decisiones
'cause I haven't been this person in my whole life
Porque no habia sido esta persona en toda mi vida
I think I need something new here
Creo que necesito algo nuevo
When I keep longing for what I had
cuando sigo deseando lo que ya tenia
No need for second opinions
No necesito segundas opiniones
I do the best I can to ruin what I have
Hago lo mejor que puedo para arruinar lo que tengo
come on
Vamos


Don't think you've got to go in alone here
No pienses que tienes que ir sola
I've got nothing left to hide
No tengo nada que ocultar
you're dying, just make up your mind
Estas muriendo, asi que prepara tu mente


I thought this was what you wanted
Pense que esto era lo que querias
Someone who gets everything right (Gets everything right)
Alguien quien haga las cosas bien (Haga todo bien)
I thought this was what you wanted
Pense que esto era lo que querias
Someone to put you first in their life
Alguien que te ponga primera en su vida
Cause we're running out of time
Porque nos estamos quedando sin tiempo


Lets have three cheers for the new year
Tres "hurra" por el año nuevo
Hey, Hey, Hey
Ey, ey, ey
Here's to hoping its not as bad
Este es un lugar donde tener esperanzas no está mal
this wasn't part of my vision
Esto no fue parte de mi visión
The optimistic in me, swore we can make this last but no
El optimista en mi juro que esta iba a ser la ultima vez, pero no
You ruined my favorite records
Arruinaste mis canciones favoritas
Listen to them and I think of you
El simple hecho de escucharlas me hace pensar en ti
I just hope you remember
Solo espero que recuerdes
All the countless times I believed in you for what.
Las incontables veces que confie en ti, ¿Y para que?


Don't think you've got to go in alone here
No pienses que tienes que ir sola
I've got nothing left to hide
No tengo nada que ocultar
You're dying, just make up your mind
Estas muriendo, asi que prepara tu mente


I thought this was what you wanted
Pense que esto era lo que querias
Someone who gets everything right (Gets everything right)
Alguien quien haga las cosas bien (Haga todo bien)
I thought this was what you wanted
Pense que esto era lo que querias
Someone to put you first in their life
Alguien que te ponga primera en su vida
Cause we're running out of time
Porque nos estamos quedando sin tiempo


Just know that it kills me
Solo tienes que saber que me mata
When I hear anything to do with you
Cuando escucho cualquier cosa sobre ti
You won't see it, but believe me,
No lo veras, pero creeme
I need to be right where you are
Necesito estar donde tu lo estas
And know that I'm leaving, leaving
Y saber que me estoy yendo, yendo
And you won't hear til a year from now
Y no vas a escucharlo hasta un año despues
And this kills me. cause now I think that everything everything's about you
Y esto me mata, porque ahora pienso todo, todo sobre ti


I thought this was what you wanted
Pense que esto era lo que querias
Someone who gets everything right (Gets everything right)
Alguien quien haga las cosas bien (Haga todo bien)
I thought this was what you wanted
Pense que esto era lo que querias
Someone to put you first in their life
Alguien que te ponga primera en su vida
Cause we're running out of time
Porque nos estamos quedando sin tiempo
Don't think you've got to go in alone here
No pienses que tienes que ir sola
I've got nothing left to hide
No tengo nada que ocultar
You're dying, just make up your mind.
Estas muriendo, asi que aclara tu mente.