Adele Fiasco letra traducida en español
Adele Fiasco Letra
Adele Fiasco Traduccion
Download and Play"
Descarga y reproduce"
Crush"
Enamorado"
I hung up the phone tonight
Colgué el teléfono está noche
Something happened for the first time
Algo pasó por primera vez
Deep inside it was a rush
En el fondo fue prisa
What a rush'
Que prisa
Cause the possibility
Porque la posibilidad
That you would ever feel the same way about me
De que alguna vez sentirías lo mismo por mi
It's just too much
Es demasiado
Just too much
Demasiado
Why do I keep running from the truth?
¿Porque sigo huyendo de la verdad?
All I ever think about is you
En todo lo que pienso es en ti
You got me hypnotized
Me tienes hipnotizado
So mesmerized
tan hipnotizado
And I've just got to knowDo you ever think
Y solo tengo que saber ¿alguna vez piensas
When you're all alone
cuando estás sola
All that we could be?
Todo lo que pudimos ser?
Where this thing could go?
¿A donde podría ir?
Am I crazy or falling in love?
¿Estoy loco o enamorado?
Is it real or just another crush?
¿Es real o solo otro crush?
Do you catch a breath
¿Tomas un respiro
When I look at you?
cuando te miro?
Are you holding back
¿Te estas conteniendo?
Like the way you do?'
¿Te gusta lo que haces?
Cause I'm trying, trying to walk away
Porque estoy intentando, intentando irme lejos
But I know this crush ain't going away
Pero se que este amor no se va a ningún lado
Going away
no sé va
Has it ever crossed your mind
ha pasado por tu mente
When we're hanging,
cuando colgamos
Spending time, girl, are we just friends?
El tiempo vuela, chica, ¿somos solo amigos?
Is there more?
¿Hay más?
Is there more? (Is there more)
¿Hay más? (¿hay más?)
See it's a chance we've gotta take'
Mira es una oportunidad que tenemos que tomar
Cause I believe that we can make
Porque creo que podemos hacer que
This into something that'll last
esto sea algo que qure
Last forever, foreverWhy do I keep running from the truth? (why do I keep running?)
Por siempre, por siempre ¿Por qué sigo huyendo de la verdad? (¿Por qué sigo corriendo?)
All I ever think about is you (all I ever think about)
En todo lo que pienso es en ti (todo lo que pienso)
You got me hypnotized (hypnotized)
Me tienes hipnotizado (hipnotizado)
So mesmerized (mesmerized)
Tan hipnotizado (hipnotizado)
And I've just got to know
Y solo tengo que saber
Do you ever think (ever think)
¿Alguna vez piensas (piensas)
When you're all alone (all alone)
Cuando estás estás sola (sola)
All that we could be,
Todo lo q nosotros podríamos ser
Where this thing could go (go)
A donde podría ir esto (a donde)
Am I crazy or falling in love, (crazy)
Estoy loco o enamorado, (loco)
Is this real or just another crush (another crush)
Es real o solo otro crush (otro crush)
Do you catch a breath,
¿Tomas un respiro
When I look at you,
Cuando te miro
Are you holding back,
¿Te estas conteniendo?
Like the way I do,'
¿Te gusta lo que haces?
Cause I'm trying, trying to walk away,
Porque estoy intentando, intentando irme lejos
But I know this crush ain't going away ya ya ya yaaa(this crush ain't) going away ya ya ya yaaa(goin' away) going away ya ya ya yaaa(when you're all alone
Pero se que este amor no se va a ningún lado ya ya ya yaaa(este amor) se va ya ya ya yaaa(no se va) se va ya ya ya yaaa(cuando estás sola
All that we could be,
Todo lo q nosotros podríamos ser
Where this thing could go)
A donde podría ir esto)
Going away ya ya ya yaaa
se va...