Letras.org.es

Alanis Morissette Unsent letra traducida en español


Alanis Morissette Unsent Letra
Alanis Morissette Unsent Traduccion
Dear Matthew,
Querido Mathew
I like you a lot.
Me gustas demasiado
I realize you're in a relationship with someone right now
Me doy cuenta que estás en una relación con alguien más ahora
and I respect that
Y respeto eso
I'd like you to know that if you're ever single in the future and you want to
Me gustaría que supieras que si en algún momento vuelves a estar soltero y quisieras
Come visit me in California
Venir a visitarme a California
I would be
Estaría
Open to spending time with you and finding out how old you were
Disponible para pasar un tiempo contigo y averiguar qué edad tenías
When you wrote your first song...
Cuando escribiste tú primera canción


Dear Jonathan,
Querido Jonathan
I liked you too much.
Me gustabas mucho
I used to be attracted to boys who would lie to me
Me solían gustar los chicos quienes me engañaban
And think solely about themselves and you were
Y sólo pensaban en ellos mismos, y fuiste
Plenty self-destructive for my taste at the time
Plenamente autodestructivo para mi gusto en ese tiempo
I used to say the more tragic the better
Solía decir: entre más trágico mejor
The truth is whenever I think of the early 90's your face comes up
La verdad es que cada que pienso en los principios de los 90's tu cara aparece
With a vengeance like it was yesterday...
Como con venganza cual si fuera ayer


Dear Terrance,
Querido Terrance
I love you muchly.
Te amo demasiado
You've been nothing but open hearted and emotionally available and supportive
No has sido nada más que un corazón abierto y disponible emocionalmente y un apoyo
And nurturing and consummately there for me
Y nutrido y completamente ahí para mi
I kept drawing you in and pushing you away I remember how beautiful it was to
Sigo dibujándote y alejándote, recuerdo que bello fue que
Fall asleep on your couch and cry in front of you for the first time, you were the
Me quedé dormida en tu sofá y lloré en frente de ti por primera vez, tú fuiste
Best platform from which to jump beyond myself
La mejor plataforma para saltar más allá de mi
What was wrong with me?
Que estaba mal conmigo?


Dear Marcus,
Querido Marcus
You rocked my world.
Sacudiste mi mundo
You had a charismatic way about you with the women
Tenías una forma de ser muy carismática con las mujeres
And you got me seriously thinking about spirituality
Y me tenías seriamente pensando en la espiritualidad
And you wouldn't let me get away with kicking my own ass
Y nunca me hubieras dejado escapar sin patear mi propio trasero
But I could never really feel relaxed and looked out for around you though
Pero pensabas que nunca me sentí realmente relajada y libre
And that stopped us from going any further than we did
Y eso nos detuvo para ir más lejos de lo que fuimos
And it's kinda too bad because we could've had much more fun...
Y es algo muy malo porque pudimos tener mucha más diversión


Dear Lou,
Querido Lou
We learned so much.
Aprendimos mucho
I realize we won't be able to talk for some time
Me doy cuenta que no éramos capaces de hablar por algún tiempo
And I understand that as I do you
Y entiendo que así como yo tú lo haces
The long distance thing was the hardest and we did it as well as we could
La cuestión de la larga distancia fue lo peor y lo hicimos lo mejor que pudimos
We were together during a very tumultuous time in our lives
Estuvimos durante tiempos muy difíciles en nuestras vidas
I will always have your back and be curious about you
Siempre podrás confiar en mí y me dará curiosidad
About you career, your whereabouts...
Sobre tu profesión y tú paradero